Текст и перевод песни Baschi - Heb Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schärbe
brengid
ke
glöck,
Осколки
не
принесут
счастья,
Bluetigs
Härz
brecht
usenand.
Истерзанное
сердце
разрывается
на
части.
Ferflosseni
Träne,
Пролитые
слезы,
Boue
mer
e
hondert
meter
höchi
Wand.
Строят
стометровую
стену.
I
blocke
alles
ab,
Я
блокирую
всё,
Ond
nagle
me
a
d
Wand.
И
пригвождаю
себя
к
стене.
So
holt
mi
halt
dr
Düfel,
Так
пусть
меня
держит
дьявол,
S
ged
nömm
fell
won
ech
verliere
chan.
Нет
ни
единого
шанса,
что
я
проиграю.
Alles
hätti
gmacht
för
dech,
Я
бы
всё
сделал
для
тебя,
Doch
zeigt
hani
der
das
leider
nie.
Но,
к
сожалению,
никогда
тебе
этого
не
показывал.
Ond
jetzt
stand
i
do
met
nüt
i
dr
Hand.
И
теперь
я
стою
здесь
ни
с
чем
в
руках.
Säg
esch
jetzt
alles
verbii?
Скажи,
всё
кончено?
Chom
bitte
heb
mech!
Пожалуйста,
подними
меня!
Heb
mech
fescht
ond
loh
mi
niemeh
los!
Обними
меня
крепко
и
никогда
не
отпускай!
Chom
met
mer.
Пойдем
со
мной.
Egal
wo
de
störm
euis
aneschlod.
Неважно,
куда
нас
занесет
буря.
I
dere
kapote
Wält,
В
этом
сломанном
мире,
Besch
du
s
heiligschte
Gschänk!
Ты
- самый
святой
дар!
Heb
dr
Sorg!!
Не
беспокойся!
Ond
lueg
zo
der!!
И
смотри
на
меня!
Dr
Mond
strahlt
vor
sech
hi.
Луна
сияет.
Schwerrendi
Chatze
im
Revier.
Бродячие
кошки
в
округе.
Ech
stand
am
Fänschter,
Я
стою
у
окна,
Di
rechtige
Wort
fendi
ned.
Не
могу
найти
нужных
слов.
Ond
verzwiflet
versuech
i
z
rette.
И
отчаянно
пытаюсь
спасти.
Schletzendi
Döre
wo
verletzed.
Хлопающие
двери,
которые
ранят.
Wenn
d
Sonne
weder
uf
god,
Когда
солнце
снова
взойдет,
Erwachi
näbe
der.
Проснусь
рядом
с
тобой.
Ond
alles
hätti
gmacht
för
dech!
И
я
бы
всё
сделал
для
тебя!
Doch
zeigt
han
ech
der
das
leider
nie!
Но,
к
сожалению,
никогда
тебе
этого
не
показывал!
Ond
jetzt
stand
i
do
met
nüüt
i
dr
Hand.
И
теперь
я
стою
здесь
ни
с
чем
в
руках.
Säg
esch
s
verbii?
Скажи,
всё
кончено?
Chom
bitte
Heb
mech!
Пожалуйста,
подними
меня!
Heb
mi
fescht
ond
loh
mi
niemeh
los!
Обними
меня
крепко
и
никогда
не
отпускай!
Chom
met
mer.
Пойдем
со
мной.
Egal
wo
dr
Storm
euis
aneschlod.
Неважно,
куда
нас
занесет
буря.
I
dere
kapote
Wält,
В
этом
сломанном
мире,
Besch
du
s
heiligschte
Gschänk!
Ты
- самый
святой
дар!
Heb
der
Sorg!!
Не
беспокойся!
Ond
lueg
zo
der!!
И
смотри
на
меня!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BUERGIN SEBASTIAN, MERK PHILIPPE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.