Baschi - Liebe oder keine - перевод текста песни на английский

Liebe oder keine - Baschiперевод на английский




Liebe oder keine
Love or nothing
Strophe 1:
Verse 1:
Da war dieser Augenblick, mit dem ich nicht gerechnet hab.
There was this moment, that I didn't expect.
Wir wussten nichts von Uns, es uns erwischt hat.
We didn't know about us, it caught us.
Hat's dich auch erwischt?
Did it catch you too?
Ich kann in dir nicht lesen Buchstabensuppe zum Frühstück nachts um 3- hab ich gedacht.
I can't read in you, alphabet soup for breakfast at 3 a.m. - I thought.
Bist du bereit, wenn ich es dir sage?
Are you ready when I tell you?
Bist du bereit oder hast du noch Angst?
Are you ready or are you still afraid?
Und die ganze Welt dreht sich um das eine - Ist es Liebe oder keine?
And the whole world revolves around one thing - is it love or nothing?
Fühlst du auch wie ich?
Do you also feel like I do?
Und die ganze Welt, träumt nur von Uns beiden.
And the whole world, only dreams of the two of us.
Lass es uns riskieren. Du weißt schon, wie ich's meine - deine Liebe oder keine!
Let us risk it. You already know what I mean - your love or nothing!
Strophe 2:
Verse 2:
Bestimmt macht es Sinn, dass wir noch nicht erkennen, was wir sein könnten. Abenteuer Forschung - lass uns das ergründen.
It definitely makes sense that we don't yet realize, what we could be. Adventure research - let's explore that.
Am besten zum Frühstück, noch heute Nacht. Ich komm vorbei. Ich hol' dich ab.
The best for breakfast, still tonight. I'll come over. I'll pick you up.
Ich hol' dich ab.
I'll pick you up.
Bist du bereit, wenn ich es dir sage?
Are you ready when I tell you?
Bist du bereit oder hast du noch Angst?
Are you ready or are you still afraid?
Und die ganze Welt dreht sich um das eine - Ist es Liebe oder keine?
And the whole world revolves around one thing - is it love or nothing?
Fühlst du auch wie ich?
Do you also feel like I do?
Und die ganze Welt, träumt nur von Uns beiden.
And the whole world, only dreams of the two of us.
Lass es uns riskieren. Du weißt schon, wie ich's meine - deine Liebe oder keine!
Let us risk it. You already know what I mean - your love or nothing!
Und du träumst du auch davon, alles hinter dir zu lassen?
And do you also dream of leaving everything behind?
Du weißt schon wie ich's meine - deine Liebe oder keine
You already know what I mean - your love or nothing!





Авторы: Schaffer Mirko, Pohlmann Ingo, Buergin Sebastian, Merk Philippe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.