Baschi - Philadelphia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Baschi - Philadelphia




Philadelphia
Филадельфия
So vil Härze sind verlore
Так много сердец разбито,
So viel Auge, so viel Träne
Так много глаз, так много слез.
Gschichte n uf de Strosse
Истории на улицах,
Für so vili nid z erträge
Для многих невыносимые.
Hinter jedere Fassade
За каждым фасадом,
Hinter jedere n Iigangstür
За каждой входной дверью,
Spielt ds Läbe zwüsche Hoffnig
Жизнь играет между надеждой
Und verloschenem Füür
И потухшим огнем.
I der Dunkelheit vor Stadt
В темноте перед городом
Schliiched Geischter ume
Крадутся призраки,
Uf dr Suechi nachem Kick
В поисках кайфа,
Wo sie im Alltag nie hend gfunde
Который в повседневной жизни они не нашли.
Was haltet öis am Läbe?
Что держит нас на плаву?
Was macht öis würklech stark?
Что делает нас по-настоящему сильными?
D′ Sehnsucht nach der Freiheit
Жажда свободы,
Wo in öis isch jede Tag
Которая в нас каждый день.
Ganz egal was au passiert
Неважно, что происходит,
Du seisch: "Scheissegal wo 's Läbe n ane führt"
Ты говоришь: "Плевать, куда жизнь ведет".
Parat zum Kampf für es bitzli Glück
Готов к борьбе за немного счастья,
Stand uf! Und zeig, wer Du bisch!
Встань! И покажи, кто ты!
Und öffnet Öiri Auge!
И открой свои глаза!
Fanged a, dra z′glaube!
Начни верить!
Äs Läbe voll mit Liebi
Жизнь, полная любви,
Das cha jedem Männsch sys Ziel si
Может быть целью каждого человека.
Doch wär bi n i und wo goht's ane?
Но кто я, и куда это ведет?
'S Glück söll ändli(ch) wieder strahle!
Пусть счастье наконец снова засияет!
Wirsch ächt de für immer begrabe?
Будешь ли ты похоронена навсегда?
Deckel zue, neu starte
Крышка закрыта, новый старт.
Du chasch′s halte när isch′s Früehlig
Ты можешь это выдержать, ведь это весна,
U(n) isch gar nid i dim Härze
И совсем не в твоем сердце.
Chasch tagelang nur penne
Ты можешь спать целыми днями,
Währenddämm die andere renned
Пока другие бегут
Vo Glück zu Glück
От счастья к счастью,
U nid einisch e Misere
И ни разу не испытывают неудач.
Wieso 's die andere händ
Почему у них это есть,
Chasch au Du dir nid erkläre
Ты тоже не можешь объяснить.
Nur Wenigi chönnd′s schaffe
Лишь немногие могут справиться,
Nur Wenigi händ's druff
Лишь немногие на это способны.
I ghör se n au scho lache
Я уже слышу их смех.
Fuck, wenn wach i wieder uf?
Черт, когда я снова проснусь?
Schlussändli gaht′s um Liebi
В конце концов, все дело в любви,
Und i schiiss uf alles Andere
И я плевал на все остальное.
Sölle(d) doch die andere
Пусть другие
Troschtpriise go sammle
Собирают утешительные призы.
Ganz egal, was au passiert
Неважно, что происходит,
Du seisch: "Scheissegal wo 's Läbe ane führt"
Ты говоришь: "Плевать, куда жизнь ведет".
Parat zum Kampf für es bitzli Glück
Готов к борьбе за немного счастья,
Stand uf! Und zeig, wär Du bisch!
Встань! И покажи, кто ты!
Und öffnet Öiri Auge!
И открой свои глаза!
Fanget a, dra z′glaube!
Начни верить!
Äs Läbe voll mit Liebi
Жизнь, полная любви,
Das cha jedem Männsch sys Ziel si
Может быть целью каждого человека.
Doch wär bi n i und wo goht's ane?
Но кто я, и куда это ведет?
Ds Glück söll ändlech wieder strahle!
Пусть счастье наконец снова засияет!
Wirsch äch(t) de für immer begrabe?
Будешь ли ты похоронена навсегда?
Deckel zue, neu starte
Крышка закрыта, новый старт.
Doch wär bi n i un' wo goht′s ane?
Но кто я, и куда это ведет?
Ds Glück söll ändli wieder strahle!
Пусть счастье наконец снова засияет!
Wirsch äch(t) de für immer begrabe?
Будешь ли ты похоронена навсегда?
Deckel zue
Крышка закрыта
...und neu starte
...и новый старт
...in es Läbe voller Tate
...в жизнь, полную дел.
Spiel ab jetz mit offne Charte!
Играй теперь с открытыми картами!
Will, du chasch nümm länger warte!
Ведь ты больше не можешь ждать!
Und du öffnisch Dini Auge
И ты открываешь свои глаза,
Chasch gar nid würkli glaube
Не можешь поверить,
Was Du gsesch und füehlsch
Что ты видишь и чувствуешь
So viel Guets für Di!
Столько хорошего для тебя!
I däm Läbe, wo Di zwingt
В этой жизни, которая заставляет тебя
Müesse glücklech z′sy
Быть счастливой,
Chasch o Du
Ты тоже можешь
Die einzigi Antwort sy
Быть единственным ответом.





Авторы: Buergin Sebastian, Merk Philippe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.