Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
ist
hier
richtig
und
was
nicht
wahr
Что
здесь
правильно,
а
что
ложно?
Ich
will
nicht
klammern
an
alten
Fragen
Я
не
хочу
цепляться
за
старые
вопросы.
Alles
um
mich
herum
verschwimmt
ist
nicht
klar
Все
вокруг
меня
расплывается,
неясно.
Ich
will
ins
Weite
ich
will
mal
was
wagen
Я
хочу
вдаль,
я
хочу
рискнуть.
Mit
geblendeten
Augen
durch
die
grelle
Stadt
С
закрытыми
глазами
сквозь
яркий
город,
In
die
Nacht
hinein
fast
blind
schon
В
ночь,
почти
слепой.
Die
Bewegung
reißt
mich
mit
Движение
уносит
меня,
Ich
hab
es
so
satt
doch
Мне
это
так
надоело,
но
Kämpf
mich
aus
dem
schnellen
Strom
Я
борюсь
с
быстрым
потоком.
Ich
will
weit,
weit
weg,
ich
will
raus
hier
Я
хочу
далеко,
далеко,
я
хочу
отсюда
уйти,
Irgendowhin,
hin
wo
ich
ich
bin
Куда-нибудь,
туда,
где
я
сам
собой.
Ich
will
weitergehen,
weitergehen
Я
хочу
идти
дальше,
идти
дальше,
Mich
nicht
umdrehen
Не
оборачиваться.
Ich
will
weit,
weit
weg,
ich
will
raus
hier
Я
хочу
далеко,
далеко,
я
хочу
отсюда
уйти,
Irgendwohin,
hin
wo
ich
ich
bin
Куда-нибудь,
туда,
где
я
сам
собой.
Ich
will
alles
sehen,
alles
sehen
Я
хочу
все
увидеть,
все
увидеть,
Mich
nicht
im
Kreis
drehen,
Kreis
drehen...
Не
кружиться
на
месте,
кружиться...
Mit
einem
neuen
Lied
im
Ohr
zieh
ich
dahin
С
новой
песней
в
ушах
я
иду
туда,
Mit
jedem
Beat
der
nächste
Schritt
С
каждым
ударом
следующий
шаг.
Auch
wenn
ich
nicht
weiß
wo
ich
bin,
wer
ich
bin
Даже
если
я
не
знаю,
где
я,
кто
я,
Die
Richtung
bleibt
ein
neuer
Abschnitt
Направление
остается
новым
этапом.
Das
grelle
Leuchten
zieht
sich
langsam
zurück
Яркое
свечение
медленно
отступает,
Die
Bilder
ändern
sich
auf
meinem
Weg
Картины
меняются
на
моем
пути.
Ganz
neue
Farben
Совершенно
новые
краски
färben
farbig
auf
jedem
Stück
Раскрашивают
каждый
участок.
Ich
atme
auf,
weil
es
endlich
geht
Я
вздыхаю
с
облегчением,
потому
что
наконец-то
получилось.
Und
alles
scheint
so
leicht
И
все
кажется
таким
легким,
alles
scheint
so
leicht
Все
кажется
таким
легким.
Ich
will
weit,
weit
weg,
ich
will
raus
hier
Я
хочу
далеко,
далеко,
я
хочу
отсюда
уйти,
Irgendwohin,
hin
wo
ich
ich
bin
Куда-нибудь,
туда,
где
я
сам
собой.
Ich
will
weitergehen,
weitergehen
Я
хочу
идти
дальше,
идти
дальше,
Mich
nicht
umdrehen
Не
оборачиваться.
Ich
will
weit,
weit
weg,
ich
will
raus
hier
Я
хочу
далеко,
далеко,
я
хочу
отсюда
уйти,
Irgendowhin,
hin
wo
ich
ich
bin
Куда-нибудь,
туда,
где
я
сам
собой.
Ich
will
alles
sehen,
alles
sehen
Я
хочу
все
увидеть,
все
увидеть,
Mich
nicht
im
Kreis
drehen,
Kreis
drehen...
Не
кружиться
на
месте,
кружиться...
Ich
will
fort
jetzt
ganz
schnell,
ich
hab
Fernweh
Я
хочу
уйти
сейчас
же,
меня
одолела
тоска
по
дальним
странствиям,
Ich
will
fort
jetzt
ganz
schnell,
ich
will
weit
weg
Я
хочу
уйти
сейчас
же,
я
хочу
далеко.
Ich
will
fort
jetzt
ganz
schnell,
ich
hab
Fernweh
Я
хочу
уйти
сейчас
же,
меня
одолела
тоска
по
дальним
странствиям,
Ich
will
fort
jetzt
ganz
schnell,
ich
will
weit
weg
Я
хочу
уйти
сейчас
же,
я
хочу
далеко.
Ich
will
fort
jetzt
ganz
schnell,
ich
hab
Fernweh
Я
хочу
уйти
сейчас
же,
меня
одолела
тоска
по
дальним
странствиям,
Ich
will
fort,
weit
weg
Я
хочу
уйти,
далеко.
Ich
will
weit,
weit
weg,
ich
will
hier
raus
Я
хочу
далеко,
далеко,
я
хочу
отсюда
уйти,
Irgendwohin,
hin
wo
ich
ich
bin
Куда-нибудь,
туда,
где
я
сам
собой.
Ich
will
alles
sehen,
alles
sehen
Я
хочу
все
увидеть,
все
увидеть,
Ich
will
alles
sehen,
alles
sehen
Я
хочу
все
увидеть,
все
увидеть,
Ich
will
alles
sehen,
alles
sehen
Я
хочу
все
увидеть,
все
увидеть,
Mich
nicht
im
Kreis
drehen,
Kreis
drehen...
Не
кружиться
на
месте,
кружиться...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BUERGIN SEBASTIAN, MERK PHILIPPE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.