Basco - Sortøjet Dreng (feat. Jullie Hjetland) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Basco - Sortøjet Dreng (feat. Jullie Hjetland)




Sortøjet Dreng (feat. Jullie Hjetland)
Dark-Eyed Boy (feat. Jullie Hjetland)
Vers et
Verse one
Jeg kommer fra livet
I come from life
Med rystende hænder
With trembling hands
Jeg kommer fra dem som altid bliver væk
I come from those who always disappear
Ude midt i skovene
Out in the middle of the woods
Ude midt i skovene
Out in the middle of the woods
Der er ingen der ved, hvem der sad der engang
No one knows who sat there once
Omkvæd
Chorus
Det er en sang,
It's a song
Som jeg ikke kan synge
That I can't sing
Ikke bare for den let går i ring
Not just for the one who goes in circles so easily
Men der er ikke en station mellem og Stavanger,
But there's not a station between and Stavanger
Hvor jeg ikke gav en drink til min sortøjede dreng
Where I didn't give a drink to my dark-eyed boy
Vers to
Verse two
Hans ansigt har tusinde forskellige minder
His face holds a thousand different memories
Han selv er kælen og løber i ring
He himself is so cuddly and runs in circles
Når han lagde armene omkring mine lænder
When he put his arms around my waist
Forlod jeg mig selv for at følge ham ind
I left myself behind to follow him in
Omkvæd
Chorus
Det er en sang
It's a song
Som jeg ikke kan synge
That I can't sing
Ikke bare for den let går i ring
Not just for the one who goes in circles so easily
Men der er ikke en station mellem og Stavanger,
But there's not a station between and Stavanger
Hvor jeg ikke gav en drink til min sortøjede dreng
Where I didn't give a drink to my dark-eyed boy
Vers tre
Verse three
Et glas gik i gulvet og i tusinde stykker
A glass fell to the floor and into a thousand pieces
Lampen gik efter og nu er det nat
The lamp followed, and now it's night
Han danser i væggene
He dances in the walls
Han danser taget
He dances on the roof
Og derude løfter sig den samme gamle, evige nat
And out there, the same old, eternal night lifts itself
Omkvæd (kortere)
Chorus (shorter)
Det er en sang
It's a song
Som jeg ikke kan synge
That I can't sing
Ikke bare for den let går i ring
Not just for the one who goes in circles so easily
Men der ikke en station mellem og Stavanger
But there's not a station between and Stavanger
*Instrumentalt c-stykke?*
*Instrumental c-part?*
Vers fire
Verse four
I hjernen går toget fra altid til aldrig
In my head, the train runs from forever to never
Jeg kender det godt,
I know it well
Jeg har fulgt det engang
I followed it once
Men jeg skulle have fulgt ham
But I should have followed you
Da vi begge var unge
When we were both young
Der er ingen der ved hvem der sad der engang
No one knows who sat there once
Omkvæd
Chorus
Det er en sang
It's a song
Som jeg ikke kan synge
That I can't sing
Ikke bare for den let går i ring
Not just for the one who goes in circles so easily
Men der er ikke en station mellem og Stavanger,
But there's not a station between and Stavanger
Hvor jeg ikke gav en drink til min sortøjede dreng
Where I didn't give a drink to my dark-eyed boy





Авторы: Jeppe Brixvold, Ale Carl Peder Carr, Hal Parfitt-murray, Anders Ringgaard Andersen, Jullie Hjetland, Andreas Tophoj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.