Текст и перевод песни Basco - Sortøjet Dreng (feat. Jullie Hjetland)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sortøjet Dreng (feat. Jullie Hjetland)
Dark-Eyed Boy (feat. Jullie Hjetland)
Jeg
kommer
fra
livet
I
come
from
life
Med
rystende
hænder
With
trembling
hands
Jeg
kommer
fra
dem
som
altid
bliver
væk
I
come
from
those
who
always
disappear
Ude
midt
i
skovene
Out
in
the
middle
of
the
woods
Ude
midt
i
skovene
Out
in
the
middle
of
the
woods
Der
er
ingen
der
ved,
hvem
der
sad
der
engang
No
one
knows
who
sat
there
once
Det
er
en
sang,
It's
a
song
Som
jeg
ikke
kan
synge
That
I
can't
sing
Ikke
bare
for
den
så
let
går
i
ring
Not
just
for
the
one
who
goes
in
circles
so
easily
Men
der
er
ikke
en
station
mellem
Bø
og
Stavanger,
But
there's
not
a
station
between
Bø
and
Stavanger
Hvor
jeg
ikke
gav
en
drink
til
min
sortøjede
dreng
Where
I
didn't
give
a
drink
to
my
dark-eyed
boy
Hans
ansigt
har
tusinde
forskellige
minder
His
face
holds
a
thousand
different
memories
Han
selv
er
så
kælen
og
løber
i
ring
He
himself
is
so
cuddly
and
runs
in
circles
Når
han
lagde
armene
omkring
mine
lænder
When
he
put
his
arms
around
my
waist
Forlod
jeg
mig
selv
for
at
følge
ham
ind
I
left
myself
behind
to
follow
him
in
Det
er
en
sang
It's
a
song
Som
jeg
ikke
kan
synge
That
I
can't
sing
Ikke
bare
for
den
så
let
går
i
ring
Not
just
for
the
one
who
goes
in
circles
so
easily
Men
der
er
ikke
en
station
mellem
Bø
og
Stavanger,
But
there's
not
a
station
between
Bø
and
Stavanger
Hvor
jeg
ikke
gav
en
drink
til
min
sortøjede
dreng
Where
I
didn't
give
a
drink
to
my
dark-eyed
boy
Et
glas
gik
i
gulvet
og
i
tusinde
stykker
A
glass
fell
to
the
floor
and
into
a
thousand
pieces
Lampen
gik
efter
og
nu
er
det
nat
The
lamp
followed,
and
now
it's
night
Han
danser
i
væggene
He
dances
in
the
walls
Han
danser
på
taget
He
dances
on
the
roof
Og
derude
løfter
sig
den
samme
gamle,
evige
nat
And
out
there,
the
same
old,
eternal
night
lifts
itself
Omkvæd
(kortere)
Chorus
(shorter)
Det
er
en
sang
It's
a
song
Som
jeg
ikke
kan
synge
That
I
can't
sing
Ikke
bare
for
den
så
let
går
i
ring
Not
just
for
the
one
who
goes
in
circles
so
easily
Men
der
ikke
en
station
mellem
Bø
og
Stavanger
But
there's
not
a
station
between
Bø
and
Stavanger
*Instrumentalt
c-stykke?*
*Instrumental
c-part?*
I
hjernen
går
toget
fra
altid
til
aldrig
In
my
head,
the
train
runs
from
forever
to
never
Jeg
kender
det
godt,
I
know
it
well
Jeg
har
fulgt
det
engang
I
followed
it
once
Men
jeg
skulle
have
fulgt
ham
But
I
should
have
followed
you
Da
vi
begge
var
unge
When
we
were
both
young
Der
er
ingen
der
ved
hvem
der
sad
der
engang
No
one
knows
who
sat
there
once
Det
er
en
sang
It's
a
song
Som
jeg
ikke
kan
synge
That
I
can't
sing
Ikke
bare
for
den
så
let
går
i
ring
Not
just
for
the
one
who
goes
in
circles
so
easily
Men
der
er
ikke
en
station
mellem
Bø
og
Stavanger,
But
there's
not
a
station
between
Bø
and
Stavanger
Hvor
jeg
ikke
gav
en
drink
til
min
sortøjede
dreng
Where
I
didn't
give
a
drink
to
my
dark-eyed
boy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeppe Brixvold, Ale Carl Peder Carr, Hal Parfitt-murray, Anders Ringgaard Andersen, Jullie Hjetland, Andreas Tophoj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.