Текст и перевод песни Bascur feat. Massibo & Vivi Ceballos - La Despedida
Fueron
tantas
noches
dime,
como
There
were
so
many
nights,
tell
me
how
can
Olvidar
si
tu
presencia
sigue
aqui
no
la
I
forget
if
your
presence
is
still
here.
Logro
desgarrar,
en
la
soledad
de
este
I
can't
tear
it
apart.
In
the
loneliness
of
this
Cuarto,
te
digo
Adios,
recordando
ese
room,
I
say
goodbye
to
you,
remembering
that
Momento
de
cuando
eramos
tu
y
yo,
moment
when
it
was
just
you
and
me.
Me
enseñaste
muchas
cosas
pero
You
taught
me
so
many
things
but
Dime
ahora
que
hago,
puedo
arrancarte
tell
me
what
I
should
do
now.
Can
I
rip
De
mi
pecho
no
olvidarte
con
un
trago,
you
out
of
my
chest
and
not
forget
you
with
a
drink?
Se
que
cada
ser
humano
forja
su
I
know
that
every
human
being
forges
their
Propio
destino,
pero
como
vivir
si
own
destiny,
but
how
can
I
live
if
Contigo
encontre
el
camino,
I
found
the
way
with
you?
Disculpa
por
no
haber
sido
lo
que
tu
Forgive
me
for
not
being
what
you
Quisiste
por
haber
echo
que
esa
wanted,
for
having
made
that
Sonrisa
hermosa
se
pusiera
triste,
beautiful
smile
turn
sad.
Quisiste
salvarme
rescatarme
de
mi
You
wanted
to
save
me,
to
rescue
me
from
my
Mundo
ahora
te
dejo
libre
mientras
world,
now
I'm
leaving
you
free
while
Aqui
yo
mas
me
hundo,
Linda
Juro
I
sink
deeper
here.
Beautiful,
I
swear
Que
jamas
quise
hacerte
daño,
that
I
never
wanted
to
hurt
you,
Aunque
ahora
tu
me
veas
distante
Even
though
now
you
see
me
as
distant
Como
un
extraño,
pueden
pasar
los
años
as
a
stranger.
Years
may
pass
Pero
siempre
estaras
aqui
se
que
este
es
mi
presente
el
que
yo
mismo
contrui.
...
But
you'll
always
be
here,
I
know
that
this
is
my
present
that
I
built
myself.
...
Tu,
disparaste
sin
piedad
el
punto
debi
You
shot
without
mercy
the
weak
spot
De
mi,
y
me
dejaste
agonizando
of
me,
and
you
left
me
dying.
Cuando
quise
morir,
que
saco
con
When
I
wanted
to
die,
what's
the
point
Decirte
que
este
odio
que
pa'
ti
estoy
telling
you
that
I'm
dead
to
you?
Muerto(na),
prefiero
marcharme
I
prefer
to
leave,
Llevandome
lindos
recuerdos,
mira
Taking
beautiful
memories
with
me.
Look
at
Mis
pasos,
deja
en
una
tristeza
my
steps.
They
leave
a
huge
sadness.
Enorme,
Reconosco
que
Falle
pero
I
admit
that
I
failed
but
Mi
amor
siempre
fue
noble,
my
love
was
always
noble.
Cuando
digo
que
falle
no
ser
When
I
say
that
I
failed,
it
doesn't
mean
Clasico
te
engañe,
that
I
cheated
on
you,
Prefiero
el
momento
en
el
cual
tu
I
prefer
the
moment
when
I
Amor
lo
descuide,
como
borrarte
de
mi
neglected
your
love.
How
can
I
erase
you
from
my
Vida
si
pasaste
a
ser
como
mi
aire,
no
life
if
you
have
become
like
my
air?
I
Quiero
continuar
asi
prefiero
tener
don't
want
to
continue
like
this,
I
prefer
to
have
Alzheimer,
nuestros
sueños
se
Alzheimer's.
Our
dreams
were
Rompieron
como
vidrio
contra
el
suelo
shattered
like
glass
against
the
floor
Mande
a
la
mierda
a
cupido
despues
I
sent
Cupid
to
hell
after
Que
perdi
el
duelo
ya
se
hace
tarde
I
lost
the
duel.
It's
getting
late.
Mucho
exito
en
tu
vida,
al
corazon
I
wish
you
all
the
best
in
your
life.
You
can't
Jamas
se
le
obliga
y
esta
es
mi
force
the
heart,
and
this
is
my
Despedida,
dejo
esta
carta
en
tu
puerta
farewell.
I
leave
this
letter
on
your
door
Y
en
paz
me
ire
pa'
cuando
acabes
de
and
in
peace
I
will
leave.
When
you
finish
Leerla
al
frente
a
ti
ya
no
estare,
ADIOS
reading
it,
I
will
no
longer
be
in
front
of
you.
GOODBYE
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.