Bascur feat. Omega El CTM - Carta de Agradecimiento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bascur feat. Omega El CTM - Carta de Agradecimiento




Carta de Agradecimiento
Thank You Letter
BASCUUURR
BASCUUURR
OMEGA
OMEGA
(La mano se devuelve hermano)
(One hand washes the other, brother)
A rescatar lo bueno hermano
To rescue the good, brother
Que eso es lo que vale
That's what matters
Conocí el rap a los 12 años
I discovered rap at 12 years old
Hoy tengo 30
Today I'm 30
Esto va dedicado a eso adolescente
This is dedicated to those teenagers
Que nos representan
Who represent us
Porque también fui niño
Because I was also a child
Porque el rap no tiene edad
Because rap has no age
Y se que la humildad es un gesto sencillo
And I know humility is a simple gesture
Por eso agradesco a quien machetea
That's why I thank those who hustle
Pa ir a la tocata los volaos
To get to the shows, the high ones
Al ...
To the ...
Al garganta de lata
To the one with a tin throat
Los ladrones estan
The thieves are
En el gobierno
In the government
Con terno y corbata
With suits and ties
Gracias por oir al rap
Thanks for listening to rap
Son mis palabras mas sensatas
These are my most sensible words
La generación de hoy dia
Today's generation
No es ingrata
Is not ungrateful
Por eso le doy mis respetos
That's why I give them my respect
De eso se trata
That's what it's all about
Esta es mi carta de agradecimiento
This is my thank you letter
Posdata: y si tu envidia nos hace
P.S.: and if your envy makes us
Más fuerte es porque no nos mata
Stronger, it's because it doesn't kill us
Gracias por demostrarme que se puede Porque amo el rap
Thank you for showing me that it's possible Because I love rap
Sentimiento que comparto con ustedes
A feeling I share with you
Porque el rap no soy yo
Because rap is not me
Eres y eres el
It's you and it's him
Gracias por lo poco que doy
Thanks for the little I give
Y su aplauso siempre fiel
And your applause always faithful
Gracias a esos raperos viejos
Thanks to those old rappers
Que llevan a sus hijos a los eventos
Who bring their children to the events
Ellos son el vivo reflejo
They are the living reflection
De que hicimos algo
That we did something
Por esto y que amamos
For this and that we love
De que seguiremos en su corazón
That we will remain in your heart
Despues que muramos
After we die
Nada fue gratis
Nothing was free
Hubieron charcos sancadillas
There were puddles, tripping stones
Moriremos de pie
We will die standing
Otros viviran de rodillas
Others will live on their knees
Somos de aquella escuela
We are from that school
Que sembro una semilla
That planted a seed
Y ustedes la prueba
And you are the proof
Que despues de una tormenta
That after a storm
Hay un sol siempre brilla
There is a sun always shining
Si mi música es la droga
If my music is the drug
Que ha muchos envuelve
That envelops many
Con esta carta les doy
With this letter I give you
La mano se devuelve
One hand washes the other
Asi que gracias
So thank you
Esto va por ustedes hermanos
This is for you brothers
Gracias
Thank you
Hoy les devolvemos la mano
Today we return the favor
Si mi musica es la droga
If my music is the drug
Que ha muchos envuelve
That envelops many
Con esta carta que les doy
With this letter that I give you
La mano se devuelve
One hand washes the other
Asi que gracias
So thank you
Esto va por ustedes hermanos
This is for you brothers
Gracias
Thank you
Hoy le devolvemos la mano
Today we return the favor
Agradezco a aquel que me vio
I thank the one who saw me
Nacer como mc
Born as an MC
Que jamas por la espalda
Who never behind my back
Me mira
Looks at me
Si no que de frente
But rather face to face
Me dice las cosas a mi
Tells me things
También a la gente de calle
Also to the people of the street
A los que se perdieron
To those who got lost
Conmigo En la droga
With me In drugs
Que de puras vivencias
That from pure experiences
Se aprende mi guacho
You learn, my friend
Pa no colocarse la soga
So as not to put on the rope
Cuando estaba muerto en vida
When I was dead in life
Me mire al espejo
I looked in the mirror
Y me dije: los dramas no te pueden
And I said to myself: dramas can't
Ganar
Win
Y agradezco incluso al hijo
And I even thank the son
De la gran perra
Of the great bitch
Que me tiraba pa bajo
Who used to put me down
Y hoy día conmigo quiere grabar
And today wants to record with me
Vale cabro
Alright dude
Con el zoronca en la mano les digo
With the microphone in hand I tell you
Que esto de escribir desahogos
That this writing of outlets
Es como el sueño del pibe
Is like the dream of the kid
Aveces como el hoyo me siento
Sometimes I feel like shit
Antes de rapear en vivo
Before rapping live
Pero en el escenario
But on stage
El apoyo de ustedes me revive
Your support revives me
(Vale)
(Alright)
Me anticipare a los hechos
I'll anticipate the facts
Que no faltara el perquin culiao
That the asshole won't be missing
Que seguro saldra con la empana
Who will surely come out with the empanada
Insultando al publico actual
Insulting the current audience
Pero tu eres fiel a la música
But you are true to the music
Y ellos moriran con veleidad
And they will die with fickleness
Que pal rap no hay edad
That for rap there is no age
Es inmortal
It's immortal
Como inmortal technique
Like immortal technique
Inmortal como el amor
Immortal like love
De los djs hacía las technics
Of DJs for turntables
Si me marcho antes de tiempo
If I leave before my time
Solo un favor les pido
I only ask you one favor
Que siga el mismo cariño
That the same affection continues
Hacia el rap chileno
Towards Chilean rap
Salud!
Cheers!
Por todos esos cabros de regiones
For all those guys from the regions
Que apañaron
Who supported
No midieron la distancia
They didn't measure the distance
Solo al evento llegaron
They just arrived at the event
Gracias!
Thank you!
Si en este momento me pauso
If I pause at this moment
Una bulla para ustedes
A cheer for you
Hoy les devuelvo el aplauso
Today I return the applause
Si mi música es la droga
If my music is the drug
Que ha muchos envuelve
That envelops many
Con esta carta que les doy
With this letter that I give you
La mano se devuelve
One hand washes the other
Asi que gracias
So thank you
Esto va por ustedes hermanos
This is for you brothers
Gracias
Thank you
Hoy les devolvemos la mano
Today we return the favor
Si mi música es la droga
If my music is the drug
Que ha muchos envuelve
That envelops many
Con esta carta que les doy
With this letter that I give you
La mano se devuelve
One hand washes the other
Asi que gracias
So thank you
Esto va por ustedes hermanos
This is for you brothers
Gracias
Thank you
Hoy les devolvemos la mano
Today we return the favor





Авторы: Matias Daniel Bascur Caceres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.