Текст и перевод песни Bascur - Discúlpame
La
vida
siempre
siempre
siempre
manda
pruebas
y
ya
debería
tener
un
Life
always
always
always
sends
trials
and
it
should
already
have
a
Magíster
por
que
todas
las
superó
pero
Master's
degree
because
it
passed
them
all
but
Esto
va
para
un
bro
empecemos
esto
dice
así...
This
goes
for
a
bro,
let's
start
like
this...
Últimamente
no
sabía
nada
de
ti
ya
4 meses
que
la
comunicación
perdí
Lately
I
haven't
heard
from
you
for
4 months
that
I
have
lost
communication
El
orgullo
de
ambos
fue
el
detonante
que
nos
hizo
distanciar
y
que
The
pride
of
both
was
the
trigger
that
made
us
distance
ourselves
and
Nuestra
amistad
no
fuera
como
antes
peleas
de
pendejos
cosas
sin
Our
friendship
was
not
as
before,
quarrels
of
fools,
meaningless
things
Sentido
y
yo
pienso
que
para
esa
mierda
ya
estamos
muy
viejos
pero
si
And
I
think
we
are
too
old
for
that
shit
but
if
Una
disculpa
no
te
ofrecí
fue
por
que
yo
me
I
didn't
offer
you
an
apology
it
was
because
I
Decía
a
mi
mismo
"el
tampoco
me
la
da
a
mi"
I
said
to
myself
"neither
does
he
give
it
to
me."
Mis
primeras
borracheras
fueron
contigo
juntos
pateamos
culo
de
algún
My
first
drunkennesses
were
with
you
together
we
kicked
the
ass
of
some
Enemigo
fui
testigo,
Enemy,
I
was
a
witness,
De
cuando
tus
padres
se
divorciaron
y
tu
testigo
de
los
míos
cuando
When
your
parents
divorced
and
you
witnessed
mine
when
Se
separaron
hemos
llorado
borrachos
y
recordando
familia,
We
split
up,
we
cried
drunk
and
remembering
family,
Amores
o
algo
que
estuvo
pasando
hemos
llorado
en
funerales
Loves
or
something
that
was
happening,
we
have
cried
at
funerals
Despidiendo
un
pana
y
hemos
visto
Saying
goodbye
to
a
friend
and
we
have
seen
La
muerte
tocando
a
nuestra
ventana
y
Death
knocking
at
our
window
and
ENTONCES
DIME!
THEN
TELL
ME!
Después
de
tanta
vivencia
nuestra
After
so
much
of
our
experience
Amistad
se
desvanece
como
un
espejismo
y
Friendship
fades
like
a
mirage
and
Mas
encima!
More
than
that!
Por
pura
mierda
en
verdad
estoy
mal,
I'm
really
bad,
for
pure
shit,
De
verdad
aún
que
por
fuera
parezca
que
a
mi
me
da
lo
mismo
te
borré
For
real,
even
if
it
seems
like
I
don't
care,
I
erased
you
De
mi
entorno
y
tu
también
lo
hiciste
aún
que
no
niego
que
mi
mejor
From
my
surroundings
and
so
did
you,
although
I
don't
deny
that
my
best
Amigo
tu
siempre
fuiste
una
ayuda
jamás
me
negaste
y
cuando
me
My
friend
has
always
been
my
friend,
you
never
said
no
to
me
and
when
I
Echaron
de
casa
fuiste
el
único
que
la
puerta
no
me
cerraste
la
vida
Kicked
out
of
the
house,
you
were
the
only
one
who
did
not
close
the
door
for
me,
the
life
Da
giros
que
yo
nunca
me
esperé
estuve
mudo
pero
ya
al
orgullo
le
Makes
turns
that
I
never
expected,
I
was
speechless
but
now
to
my
pride
Gane
y
ahora
que
quiero
disculpame
hermano
y
recuperar
tu
amistad
I
won
and
now
that
I
want
to
apologize,
brother,
and
get
your
friendship
back
Me
entero
que
ya
no
estás
voy
camino
a
tu
funeral
I
find
out
that
you
are
no
more,
I'm
on
my
way
to
your
funeral
Estaba
peleando
contra
mi
orgullo
I
was
fighting
against
my
pride
Y
tú
también
contra
el
tuyo
And
you
against
yours
too
Y
cuando
al
final
yo
a
ti
quize
volver
ya
no
te
puedo
ver
And
when
at
the
end
I
wanted
to
go
back
to
you,
I
can't
see
you
anymore
Estaba
peleando
contra
mi
orgullo
I
was
fighting
against
my
pride
Y
tú
también
contra
el
tuyo
And
you
against
yours
too
Y
cuando
al
final
yo
a
ti
quise
volver
ya
no
te
puedo
ver
And
when
at
the
end
I
wanted
to
go
back
to
you,
I
can't
see
you
anymore
Traigo
cervezas
para
sentarme
contigo
a
conversar
nada
I
bring
beers
to
sit
with
you
to
chat
nothing
De
flores
no,
no,
no
sólo
rap
me
siento
culpable,
culpable!
No
flowers,
no,
no,
just
rap,
I
feel
guilty,
guilty!
Disculpame
por
haber
llegado
tarde
descansa
en
paz
Excuse
me
for
being
late,
rest
in
peace
Descansa
en
paz
que
Dios
te
tenga
en
su
gloria
mi
hermano
de
Rest
in
peace,
may
God
have
you
in
his
glory,
my
brother
of
Corazón,
no
sabes
cuanto
culpable
me
siento
Heart,
you
don't
know
how
guilty
I
feel
Descansa
en
paz
Rest
in
peace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.