Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dispara Con el Alma
Schieß mit der Seele
Si
haces
rap
también
es
un
arma
Wenn
du
Rap
machst,
ist
es
auch
eine
Waffe
(Usala
sin
falseda')
(Benutz
sie
ohne
falsche
Haltung)
Ellos
disparanla
con
el
alma
Sie
schießen
damit
aus
der
Seele
(El
resto
es
sólo
habilidad)
pirmero,
si
eres
fan
de
cumbia
ninja
o
dj
mendez
(Der
Rest
ist
nur
Geschicklichkeit)
Erstens,
wenn
du
Fan
von
Cumbia
Ninja
oder
DJ
Méndez
bist
Entonces
con
que
cara
vení'
a
decir
que
el
rap
en
Chile
se
vende
Dann
mit
welchem
Gesicht
kommst
du
und
sagst,
dass
Rap
in
Chile
verkauft
wird?
Nunca
pensé
en
rapiarle
en
vivo
a
cinco
mil
personas
Ich
hätte
nie
gedacht,
vor
fünftausend
Leuten
live
zu
rappen
Tampoco
dedicarme
a
esto
ni
en
broma
Auch
nicht,
mich
damit
ernsthaft
zu
beschäftigen
A
la
mierda
comentarios
de
canarios
en
su
jaula
Scheiß
auf
Kommentare
von
Kanarienvögeln
in
ihrem
Käfig
Que
se
creen
profesores
del
rap
en
una
solitaria
aula
Die
sich
für
Rap-Lehrer
in
einem
einsamen
Klassenzimmer
halten
Voy
a
seguir
dando
que
hablar
Ich
werde
weiter
Gesprächsstoff
liefern
El
rap
no
es
pa'
jugar
Rap
ist
kein
Spiel
Y
que
importa
si
los
medios
nos
quieran
o
no
ayudar
Und
was
macht
es
schon,
ob
die
Medien
uns
helfen
wollen
oder
nicht
El
cielo
es
el
límite
como
dijo
piggi
Der
Himmel
ist
die
Grenze,
wie
Piggi
sagte
Cuanta
razón,
que
en
paz
descanse
ese
gordo
niggi
So
wahr,
möge
der
dicke
Niggi
in
Frieden
ruhen
No
voy
por
premios
de
consuelo,
aprendí
a
llegar
al
cielo
Ich
gehe
nicht
für
Trostpreise,
ich
lernte,
den
Himmel
zu
erreichen
Rapiando
sin
tener
que
sacar
los
pies
del
suelo
Indem
ich
rappe,
ohne
die
Füße
vom
Boden
zu
heben
Cuando
fui
al
psicólogo
Als
ich
zum
Psychologen
ging
Y
ahí
yo
rapiaba
Da
habe
ich
gerappt
Y
el
pensaba
que
rap
Und
er
dachte,
Rap
Era
como
un
monólogo
Wäre
wie
ein
Monolog
No
me
entendió
el
loquero
y
lo
último
que
supe
de
el
que
ahora
es
rapero
Der
Irrenarzt
hat
mich
nicht
verstanden,
und
das
Letzte,
was
ich
von
ihm
hörte,
ist,
dass
er
jetzt
Rapper
ist
Si
haces
rap
también
es
un
arma
Wenn
du
Rap
machst,
ist
es
auch
eine
Waffe
(Usala
sin
falseda')
(Benutz
sie
ohne
falsche
Haltung)
Ellos
disparanla
con
el
alma
Sie
schießen
damit
aus
der
Seele
(El
resto
es
sólo
habilidad)
(Der
Rest
ist
nur
Geschicklichkeit)
Hay
mucha
guerra
sin
sentido
Es
gibt
so
viel
sinnlosen
Krieg
Mierda
en
la
intemperie
Scheiße
in
der
Wildnis
Que
hasta
mi
abuela
deja
de
cocinar
para
ver
tu
teleserie
Dass
sogar
meine
Oma
aufhört
zu
kochen,
um
deine
Seifenoper
zu
sehen
Que
importa
si
eres
vieja
o
nueva
escuela
Was
zählt,
ob
du
alte
oder
neue
Schule
bist
Lo
que
vale
de
verdad
es
mantener
viva
la
escena
wo!
Was
wirklich
zählt,
ist
die
Szene
am
Leben
zu
halten,
wo!
Tirándose
las
mechas
por
el
face
Sich
auf
Facebook
die
Mähne
zu
raufen
Sé
echan
el
lópe
Sie
geben
sich
die
Kante
Son
como
un
calco
de
la
barriento
y
la
cote
lópe
Sind
wie
eine
Kopie
von
Barrientos
und
Cote
López
Pónganse
pracka
y
un
tope
Zieht
euch
was
Anständiges
an
und
stoppt
Levanten
el
chope
Hebt
die
Humpen
Que
trifulquen
por
Internet
no
los
va
a
convertir
en
YOPE
Dass
ihr
im
Internet
streitet,
macht
euch
nicht
zu
YOPE
Oh
repito
guerra
sin
sentido
sólo
son
Oh,
ich
wiederhole:
sinnloser
Krieg,
es
sind
nur
Inconscientemente
le
están
dando
el
queso
al
ratón
Unbewusst
gebt
ihr
der
Maus
den
Käse
Hagan
música,
en
vez
de
estar
sacando
al
sol
los
trapos
Macht
Musik,
anstatt
eure
Wäsche
in
der
Sonne
zu
lüften
Que
están
alimentando
el
morbo
del
rapero
sapo
Ihr
füttert
nur
die
Neugier
des
Rapper-Klatschbasars
Por
eso
paisano
mejor
no
alucines
Darum,
Landsmann,
träum
besser
nicht
Si
se
está
viviendo
una
movie
mejor
que
rebobine
Wenn
du
einen
Film
lebst,
spul
besser
zurück
Porque
esa
mano
con
la
que
tu
escribes
puede
terminar
en
una
celda
fría
fregando
calcetines
Weil
die
Hand,
mit
der
du
schreibst,
in
einer
kalten
Zelle
Socken
waschen
könnte
Si
haces
rap
también
es
un
arma
Wenn
du
Rap
machst,
ist
es
auch
eine
Waffe
(Usala
sin
falseda')
(Benutz
sie
ohne
falsche
Haltung)
Ellos
disparanla
con
el
alma
Sie
schießen
damit
aus
der
Seele
(El
resto
es
sólo
habilidad)
(Der
Rest
ist
nur
Geschicklichkeit)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Bascur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.