Bascur - Eclipse - перевод текста песни на немецкий

Eclipse - Bascurперевод на немецкий




Eclipse
Sonnenfinsternis
Eres un eclipse en plena oscuridad
Du bist eine Sonnenfinsternis in völliger Dunkelheit
Que forma tu mirada y algo me quiere comunicar
Die deinen Blick formt und mir etwas mitteilen will
Pa′ un loco como yo, no hay nadie como
Für einen Verrückten wie mich gibt es niemanden wie dich
Pa' un loco como yo, no hay nadie como
Für einen Verrückten wie mich gibt es niemanden wie dich
Tengo un tesoro, una amiga
Ich habe einen Schatz, eine Freundin
Compañera que me espera
Eine Gefährtin, die auf mich wartet
Que me quiere, que me ama, que calma que me frena
Die mich will, die mich liebt, die mich beruhigt, die mich bremst
Que no busca que me caiga, y si me caigo me levanta
Die nicht will, dass ich falle, und wenn ich falle, hebt sie mich auf
Que disculpa que se enoja, que me extraña, que me encanta
Die verzeiht, die wütend wird, die mich vermisst, die mich entzückt
Que la vida puso en mi camino sin un previo aviso
Die das Leben ohne Vorwarnung auf meinen Weg brachte
En un momento en el cual yo no buscaba compromiso
In einem Moment, in dem ich keine Verpflichtung suchte
Pero así son las cosas hoy más que nunca quiero valorarte
Aber so sind die Dinge, heute mehr denn je will ich dich wertschätzen
Me ataca el frío cuando pienso que vas a alejarte
Die Kälte überfällt mich, wenn ich denke, dass du dich entfernen wirst
Hemos hecho tanto y falta por hacer
Wir haben so viel getan und es bleibt noch zu tun
Hemos llorado, reído y lograr el máximo placer
Wir haben geweint, gelacht und die höchste Lust erreicht
Sinceramente te aprendí a amar
Ehrlich gesagt, ich habe gelernt, dich zu lieben
Por las cosas vividas y una de esas es que juntos procreamos vida
Wegen der erlebten Dinge, und eines davon ist, dass wir zusammen Leben geschaffen haben
Yo no me rindo, contigo a solas brindo
Ich gebe nicht auf, mit dir allein stoße ich an
Y si un día me dejas juro que mi corazón lo blindo
Und wenn du mich eines Tages verlässt, schwöre ich, versiegele ich mein Herz
Créeme que estoy luchando para darte lo mejor
Glaub mir, ich kämpfe, um dir das Beste zu geben
No quiero verte más cansada voy a reparar tu dolor
Ich will dich nicht mehr müde sehen, ich werde deinen Schmerz heilen
Eres un eclipse en plena oscuridad
Du bist eine Sonnenfinsternis in völliger Dunkelheit
Que forma tu mirada y algo me quiere comunicar
Die deinen Blick formt und mir etwas mitteilen will
Pa′ un loco como yo, no hay nadie como
Für einen Verrückten wie mich gibt es niemanden wie dich
Pa' un loco como yo, no hay nadie como
Für einen Verrückten wie mich gibt es niemanden wie dich
Tan equivocado he estado pensando que te tengo en mis manos
So sehr habe ich mich geirrt, als ich dachte, ich hätte dich in meinen Händen
Olvidando que cuando fallamos nos cansamos
Vergessend, dass wir müde werden, wenn wir Fehler machen
Pero te amo, yo no puedo ser tu amigo
Aber ich liebe dich, ich kann nicht dein Freund sein
Aparte que nací pa rapiar también nací pa estar contigo
Abgesehen davon, dass ich zum Rappen geboren wurde, wurde ich auch geboren, um bei dir zu sein
Escribiendo madruga, este punto a punto
Schreibe dies in der Morgendämmerung, Punkt für Punkt
Yo creo que nos veremos bien hasta viejitos juntos
Ich glaube, wir werden auch noch gut zusammen aussehen, wenn wir alt sind
Nadie muere de amor, pero puta que duele
Niemand stirbt an Liebe, aber verdammt, wie das weh tut
Que por errores se marche de ti quien más quieres
Dass wegen Fehlern die Person von dir geht, die du am meisten liebst
Tu puedes ablandar mi corazón de roca
Du kannst mein Herz aus Stein erweichen
La persona quien más me conoce y quien más me provoca
Die Person, die mich am besten kennt und die mich am meisten reizt
Y es que hoy me siento bendecido
Und ich fühle mich heute gesegnet
Y como dice aquel dicho, a cada loco le llega su loca
Und wie jenes Sprichwort sagt, jeder Verrückte findet seine Verrückte
Con locura nos amamos, aunque a veces peleamos
Wir lieben uns wie verrückt, auch wenn wir manchmal streiten
Si me enoje por tonteras igual te estrecho mi mano
Auch wenn ich wegen Kleinigkeiten wütend werde, reiche ich dir trotzdem meine Hand
Es que, estoy ahí pa ti no me voy a cansar
Ich bin für dich da, ich werde nicht müde werden
Hasta un dia llevarte al altar
Bis ich dich eines Tages zum Altar führe
Mi vida dice
Ich sag' dir:
Antes de aprender a querer como que todo me daba igual
Bevor ich lieben lernte, war mir irgendwie alles egal
Nada me importaba, aunque algo malo me fuera a pasar
Nichts war mir wichtig, selbst wenn mir etwas Schlimmes passieren würde
Pero hoy todo cambió pa mi
Aber heute hat sich alles für mich geändert
Ya no me veo sin ti
Ich sehe mich nicht mehr ohne dich
Ya no me veo sin ti
Ich sehe mich nicht mehr ohne dich
Ya no me veo sin ti
Ich sehe mich nicht mehr ohne dich
Eres un eclipse en plena oscuridad
Du bist eine Sonnenfinsternis in völliger Dunkelheit
Que forma tu mirada y algo me quiere comunicar
Die deinen Blick formt und mir etwas mitteilen will
Pa' un loco como yo, no hay nadie como
Für einen Verrückten wie mich gibt es niemanden wie dich
Pa′ un loco como yo, no hay nadie como
Für einen Verrückten wie mich gibt es niemanden wie dich





Авторы: Matias Daniel Bascur Caceres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.