Текст и перевод песни Bascur - Guerrero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guerrero
soy
yo
I
am
a
warrior
Guerrero
soy
yo
I
am
a
warrior
Y
si
sabes
cuanto
vales
sale
a
buscar
lo
que
mereces
And
if
you
know
your
worth,
you
go
out
and
seek
what
you
deserve
Pero
debes
ir
dispuesto
a
que
te
den
golpes
But
you
must
be
willing
to
take
hits
Y
no
a
culpar
a
otros
And
not
blame
others
Y
decir
no
son
lo
que
quiero
ser
And
say
they're
not
what
I
want
to
be
Por
el
por
ella
o
por
nadie
For
him,
for
her,
or
for
anyone
Los
cobardes
lo
hacen
y
tu
no
lo
eres
Cowards
do
that
and
you
are
not
Guerrero
no
es
A
warrior
is
not
El
que
en
la
calle
deja
cola
The
one
who
leaves
a
trail
on
the
street
Ni
tampoco
el
que
se
anda
sacando
selfie
con
pistolas
Nor
the
one
who
takes
selfies
with
pistols
Menos
aquel
jurel
que
de
un
piño
anda
afirmado
Less
that
mackerel
that's
hooked
on
a
punch
Pensando
que
será
mas
respetao'
buscando
atao'
Thinking
he'll
be
more
respected
by
looking
for
trouble
Guerrero
no
es
A
warrior
is
not
El
que
se
sube
el
autoestima
The
one
who
boosts
his
self-esteem
Diciendo
hermano
siempre
culeo
las
meas'
minas
Saying
bro,
I
always
fuck
my
girls
No
vay
a
ser
de
un
semental
Don't
be
a
stud
Que
en
unas
de
tus
aventuras
se
te
cruce
un
poni
That
in
one
of
your
adventures
you
come
across
a
pony
Y
te
haga
re
cagar
And
it
makes
you
shit
yourself
Guerrero
no
es
A
warrior
is
not
El
que
alardea
por
la
plata
The
one
who
brags
about
the
money
Y
de
los
gramos
que
se
meten
a
palazos
por
la
ñata
And
the
grams
they
get
by
hitting
the
ñata
Y
estando
duro
son
choros
por
andar
como
palo
y
And
being
hard
they
are
thieves
for
walking
like
a
stick
and
Son
tan
giles
que
piensan
que
eso
es
ser
duro
y
malo.
They
are
so
cunning
that
they
think
that
being
tough
and
mean
is
what
it's
all
about.
Guerrero
no
es
A
warrior
is
not
El
que
no
respeta
a
su
vieja
The
one
who
disrespects
his
old
lady
Y
despues
anda
posteando
que
la
ama
And
then
goes
around
posting
that
he
loves
her
Son
mascaras
vacias
a
punto
de
quebrarse
They
are
empty
masks
about
to
break
No
entienden
que
los
me
gusta
no
son
pa
superarse
no
They
don't
understand
that
likes
are
not
for
self-improvement,
no
Por
la
ignorancia
era
que
yo
pensaba
Because
of
ignorance
I
used
to
think
Que
la
calle
todo
a
mi
me
lo
daba
That
the
street
gave
me
everything
Pero
el
silencio
de
ella
me
mataba
But
her
silence
killed
me
Su
frio
abrigo
era
el
que
me
arropaba
Her
cold
coat
was
the
one
that
clothed
me
Poco
me
importa
irme
contra
la
corriente
I
don't
care
about
going
against
the
current
Tratar
de
cambiar
eso
lo
hacen
Los
valientes
Trying
to
change
that
is
what
the
brave
do
Tengo
rap
tambien
el
apoyo
de
Mi
gente
I
have
rap
and
also
the
support
of
my
people
Y
un
tesoro
que
me
necesita
presente
And
a
treasure
that
needs
me
present
Guerrero
si
es
A
warrior
is
Quien
sobre
lleva
una
enfermedad
The
one
who
overcomes
an
illness
Pero
en
su
mente
no
está
la
toalla
tirá'
But
in
his
mind
is
not
the
towel
thrown'
Al
contrario
salir
adelante
de
aquel
calvario
On
the
contrary,
to
get
ahead
of
that
ordeal
Y
es
que
la
fuerza
no
solo
se
ocupa
peleando
en
barrios
And
the
strength
is
not
only
used
fighting
in
neighborhoods
Guerrero
si
es
A
warrior
is
El
que
siempre
da
la
cara
pero
no
en
la
calle
The
one
who
always
shows
his
face
but
not
on
the
street
Si
no
en
lo
que
la
vida
nos
depara
But
in
what
life
throws
at
us
Por
ejemplo
el
que
nunca
abandona
a
sus
cachorros
For
example,
the
one
who
never
abandons
his
cubs
Ese
es
choro
That
one's
a
badass
No
el
que
dice
voy
a
ser
padre
mejor
corro
Not
the
one
who
says
I'm
going
to
be
a
father
better
run
Guerrero
si
es
A
warrior
is
El
que
asume
la
consecuencia
The
one
who
takes
the
consequence
Y
puede
estar
pagando
un
arto
precio
como
una
sentencia
And
may
be
paying
a
high
price
as
a
sentence
Como
aquellos
presos
que
solo
buscan
la
libertad
Like
those
prisoners
who
only
seek
freedom
Para
estar
con
sus
hijos
y
darles
amor
paternal
To
be
with
their
children
and
give
them
paternal
love
Quien
te
rapea
esta
canción
Who
raps
this
song
to
you
Por
que
de
la
primera
estrofa
siempre
fui
un
fiel
seguidor
Because
from
the
first
stanza
I
was
always
a
faithful
follower
Yo
tengo
mucho
que
perder
y
no
quiero
ser
perdedor
I
have
a
lot
to
lose
and
I
don't
want
to
be
a
loser
No
necesito
una
glock
I
don't
need
a
glock
Mi
arma
es
el
hip
hop
My
weapon
is
hip
hop
Lo
mas
dificil
es
para
el
mejor
The
hardest
is
for
the
best
Y
yo
sigo
guerreando
conmigo
mismo
And
I
keep
fighting
with
myself
Pero
me
llevo
fe
But
I
keep
the
faith
Por
la
ignorancia
de
que
yo
pensaba
Because
of
the
ignorance
that
I
used
to
think
Que
en
la
calle
todo
a
mi
me
lo
daba
That
the
street
gave
me
everything
Pero
el
silencio
de
ella
me
mataba
But
her
silence
killed
me
Su
frio
abrigo
era
el
que
me
arropaba
Her
cold
coat
was
the
one
that
clothed
me
Poco
me
importa
irme
contra
la
corriente
I
don't
care
about
going
against
the
current
Tratar
de
cambiar
eso
lo
hacen
los
valientes
Trying
to
change
that
is
what
the
brave
do
Tengo
rap
tambien
el
apoyo
de
Mi
gente
I
have
rap
and
also
the
support
of
my
people
Y
un
tesoro
que
me
necesita
presente
And
a
treasure
that
needs
me
present
Los
colazos
te
convierten
en
guerrero
The
punches
turn
you
into
a
warrior
Nada
en
bandeja
peleo
por
lo
Que
quiero
Nothing
on
a
silver
platter
I
fight
for
what
I
want
Aveces
me
he
cansao'
del
veneno
Sometimes
I
got
tired
of
the
poison
Pero
La
batalla
mas
dificil
Es
para
el
mejor
guerrero
But
the
toughest
battle
is
for
the
best
warrior
Los
colazos
te
convierten
en
guerrero
The
punches
turn
you
into
a
warrior
Nada
en
bandeja
peleo
por
lo
Que
quiero
Nothing
on
a
silver
platter
I
fight
for
what
I
want
Aveces
me
he
cansao'
del
veneno
Sometimes
I
got
tired
of
the
poison
Pero
La
batalla
mas
difícil
Es
para
el
mejor
guerrero
But
the
toughest
battle
is
for
the
best
warrior
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matias Daniel Bascur Caceres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.