Текст и перевод песни Bascur - Invisible
Bascur
Flow
- Invisible
Bascur
Flow
- Invisible
(Mamá,
Mamá,
Mamá,
Mamá,
¡ Hay
Alguien!)
(Mamma,
mamma,
mamma,
mamma,
there's
somebody!)
Pa'
Variar
tú
solo
en
la
casa,
(no)
You're
all
alone
at
home
as
usual,
(no)
No
es
nada
nuevo,
porque
casi
siempre
pasa...
Nothing
new,
because
it
always
happens...
Derrepente
escuchas
que
alguien
llega
pasa
a
saludar
Suddenly
you
hear
someone
coming
to
greet
you
Es
tu
Madre,
y
te
mira
no
suelta
su
celular
It's
your
mother,
and
she's
looking
at
you
without
letting
go
of
her
cell
phone
La
relación
de
tu
Padre
al
parecer
no
va
bien
Your
parents'
relationship
doesn't
seem
to
be
going
well
Pero
pa'
que
preguntarse,
si
no
te
oyen
ni
ven
But
why
wonder,
if
they
don't
hear
or
see
you
Papá
viaja
mas
de
lo
debido
Dad
travels
more
than
he
should
Ni
si
quiera
tiempo
ah
tenido
pa
preguntarte
a
ti
como
en
el
colegio
te
ah
ido
He
hasn't
even
had
time
to
ask
you
how
you're
doing
in
school
La
Xbox
no
remplaza
el
amor...
The
Xbox
is
no
substitute
for
love...
Un
Niño
de
12
Años
necesita
un
te
quiero
A
12-year-old
boy
needs
to
hear
I
love
you
Y
aun
que
trabajen
todo
el
día
para
darte
lo
mejor...
And
even
though
they
work
all
day
to
give
you
the
best...
Lo
material
no
se
compara
con
amor
verdadero
Material
things
don't
compare
to
true
love
Como
preguntarle
a
papá
las
dudas
que
te
invaden
How
can
you
ask
dad
about
the
doubts
that
haunt
you
Sí
de
nuevo
está
de
Viaje,
se
veé
menos
que
Biglade
If
he's
on
another
trip,
he's
seen
less
than
Biglade
Eres
invisible
en
tu
casa,
no
lo
estás
notando
You're
invisible
in
your
house,
you
don't
notice
No
se
han
dado
cuenta,
no
Notan
que
tu
estas
cambiando!
They
haven't
noticed,
they
don't
notice
that
you
are
changing!
Ya
no
hay
nada
Material
que
valga,
eres
Infeliz.
There's
nothing
material
that's
worth
it
anymore,
you're
unhappy.
Y
te
da
pena
cuando
vez
a
otra
familia
reunida,
quizas
And
you
feel
sorry
when
you
see
another
family
reunited,
perhaps
No
tienen
lo
que
tu
pero
se
ven
feliz
They
don't
have
what
you
do
but
they
seem
happy
¡ Más
tu
mar
de
lagrimas
derramada
en
tú
corta
Vida!
But
your
sea
of
tears
shed
in
your
short
life!
La
soledad
te
empuja
hacía
una
decisión
Loneliness
pushes
you
towards
a
decision
¡TOMAR
PASTILLAS!,
porque
lo
viste
en
la
televisión
TAKE
PILLS!,
because
you
saw
it
on
television
Y
ahora
que
no
eres
invisible
pa'
tus
Padres,
Se
Hiso
Tarde!
Porque
estás
en
un
cajón...
And
now
that
you're
not
invisible
to
your
parents,
it's
too
late!
Because
you're
in
a
coffin...
Invisible,
era
aquel
que
lloraba
en
su
casa
en
silencio
Invisible,
was
the
one
who
cried
silently
at
home
Y
un
total
injusta
razón,
y
a
si
fue
como
su
vida
se
marchitó
And
a
totally
unfair
reason,
and
that's
how
his
life
withered
away
Invisible,
era
aquel
que
lloraba
en
su
casa
en
silencio
Invisible,
was
the
one
who
cried
silently
at
home
Ya
se
dieron
cuenta
pero
demasiado
tarde,
su
alma
ya
voló
Now
they've
noticed
but
it's
too
late,
his
soul
has
already
flown
(Y
ahora
qué?)
Ahora
lo
llora...
ahora
lo
llora...
ahora
lo
llora...
y
ahora
lo
llora...
(And
now
what?)
Now
they
cry
for
him,
now
they
cry
for
him,
now
they
cry
for
him,
and
now
they
cry
for
him...
La
soledad
no
tiene
sentimiento
por
nadie
(Ajá)
a
ella
no
le
importa
si
tu
tienes
dinero
o
eres
pobre,
cuando
llega
a
tu
vida
Loneliness
doesn't
care
about
anyone
(aha)
it
doesn't
matter
if
you
have
money
or
are
poor,
when
it
comes
into
your
life
Te
la
arrebata,
no
te
salva
ni
el
dinero,
ni
nada
material,
nada...
nada...
It
takes
it
from
you,
it
doesn't
save
you
money,
or
anything
material,
nothing...
nothing...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Bascur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.