Текст и перевод песни Base Ball Bear feat. Hanazawa Kana- - Koisuru Kankaku
Koisuru Kankaku
Koisuru Kankaku
みどり色の風が流れて
君の前髪を
ゆらしたあの午後に
A
soft
green
wind
was
blowing,
and
it
tossed
your
bangs
that
afternoon.
くすぐったいような
なつかしいような
気持ちがあふれて
It
tickled
a
little,
but
it
also
made
me
feel
nostalgic,
and
my
heart
filled
with
emotion.
思わず目をそらしてしまったの
I
couldn't
help
but
look
away.
そう、気付いたら
That's
when
I
realized
もう、遅かった
it
was
already
too
late.
止めたくても
止められない
I
wanted
to
stop
it,
but
I
couldn't.
君がほら笑うたびに
この胸に走る
甘い痛み
Whenever
you
smile,
this
sweet
pain
shoots
through
my
chest.
こころの水面が
きらきらさわぎだすよ
My
heart
starts
to
ripple
like
water.
急に「何か言った?」だなんて
振り向くからつのる
甘い痛み
Out
of
the
blue,
you
turn
to
me
and
ask,
"Did
you
say
something?"
That
makes
the
pain
even
sweeter.
秘密のカーテン
ひらひらめくれてくよ
The
curtain
of
secrecy
flutters
in
the
wind.
くるしい
でも
まぶしいな
恋する感覚
It's
painful,
but
it's
also
dazzling—this
feeling
of
being
in
love.
すずしい色の電車の中で
君がうとうととしてきたそのときに
On
the
train,
bathed
in
cool-colored
light,
you
started
to
nod
off.
このまま空にとけたいような
日射しと入道雲
I
wanted
to
melt
into
the
sky
like
the
sunlight
and
clouds
outside.
真似してそっと目を閉じたの
I
closed
my
eyes
and
pretended
to
sleep.
どう思ってるの
わたしのこと
What
do
you
think
of
me?
聞きたいけど
聞きたくない
I
want
to
know,
but
I
don't
want
to
know.
君とただいるだけで
この胸に走る
甘い痛み
Just
being
with
you
sends
this
sweet
pain
through
my
chest.
瞳のメリーゴーランド
うるうるまわりだすよ
My
eyes
become
a
merry-go-round
and
start
to
spin.
うれしい
でも
せつないな
恋する感覚
It's
wonderful,
but
it's
also
a
little
sad—this
feeling
of
being
in
love.
だいきらいな
わたしをわたしが
I
used
to
hate
myself,
but
recently,
少し好きに
なれたんだ
最近
I've
started
to
like
myself
a
little
more.
誰よりも
かがやいていたいな
I
want
to
shine
brighter
than
anyone
else.
君のことを好きになればなるほどに
The
more
I
fall
for
you,
君がほら笑うたびに
この胸に走る
甘い痛み
the
more
this
sweet
pain
shoots
through
my
chest
whenever
you
smile.
こころの水面が
きらきらさわぎだすよ
My
heart
starts
to
ripple
like
water.
君とただいるだけで
この胸に走る
甘い痛み
Just
being
with
you
sends
this
sweet
pain
through
my
chest.
瞳のメリーゴーランド
うるうるまわりだすよ
My
eyes
become
a
merry-go-round
and
start
to
spin.
「それじゃ、また明日ね」だなんて
手を振るからつのる
甘い痛み
When
you
wave
goodbye
and
say,
"See
you
tomorrow,"
the
pain
becomes
even
sweeter.
告白ドミノが
ばたばた倒れてくよ
Dominoes
of
confession
start
to
fall.
うれしい
でも
せつないな
恋する感覚
It's
wonderful,
but
it's
also
a
little
sad—this
feeling
of
being
in
love.
くるしい
でも
まぶしいな
恋する感覚
It's
painful,
but
it's
also
dazzling—this
feeling
of
being
in
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小出祐介
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.