Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
制服のあの子が泣いてた
誰もいない観覧車の中
School-uniformed,
she
cries
in
the
empty
Ferris
wheel
いなくなりたくはなくて
笑えるような気もせずで
Not
wanting
to
disappear,
but
feeling
unable
to
laugh
I
SEND!!!!!!!!
切実・シリアスなSOS
I
SEND!!!!!!!!
Desperate,
serious
SOS
声が枯れたとて
空に向けて放て
心から叫べ
Even
if
my
voice
breaks,
let
it
out
to
the
sky,
shout
from
the
heart
制服のあの子は翔んだ
ローアングルの画角に着地した
The
school-uniformed
girl
flies,
landing
in
a
low-angle
shot
126色の涙目
極彩色のエンドロール
126-colored
teary
eyes,
a
brightly-colored
end
roll
I
SEND!!!!!!!!
切実・シリアスなSOS
I
SEND!!!!!!!!
Desperate,
serious
SOS
誰が嘲笑う声
耳貸さず叫べ
心から願う
Whoever's
mocking
voice,
don't
listen,
shout
it
out,
wish
from
the
heart
「悲しいことは
いつか終わるものだ」と
That
"sad
things
will
eventually
come
to
an
end"
信じずにいられない
僕はまだ人間だから
I
can't
help
but
believe
it,
because
I'm
still
human
何を失っても世界は変わらない
積乱雲の向こうに城は浮いてない
The
world
doesn't
change
no
matter
what's
lost,
there's
no
castle
floating
beyond
the
storm
clouds
メビウスな毎日
ナイーヴの極致
僕を塞ぐお前は誰だ
A
Möbius
strip
of
daily
life,
the
epitome
of
naiveté,
who
are
you
to
shut
me
out?
I
SEND!!!!!!!!
切実・シリアスなSOS
I
SEND!!!!!!!!
Desperate,
serious
SOS
声が枯れたとて
空に向けて放て
心から叫べ
Even
if
my
voice
breaks,
let
it
out
to
the
sky,
shout
from
the
heart
優しい言葉
頬に当たる手の温もり
Kind
words,
the
warmth
of
your
hand
on
my
cheek
忘れられない
僕もまた人間だから
I
can't
forget,
because
I
too
am
human
I
SEND
SOS...
I
SEND
SOS...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小出 祐介, 小出 祐介
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.