Текст и перевод песни Base Ball Bear - senkou_hanabi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
senkou_hanabi
senkou_hanabi
付箋だらけにしたノート睨むあの子や
I
glare
at
the
notebook
covered
in
sticky
notes
出かけるといえば市民プールなあいつら
The
ones
who
say
going
out
means
the
public
pool
汗と砂にまみれボールを追う彼らや
The
ones
chasing
the
ball
covered
in
sweat
and
sand
冷凍食品の試食配ってバイト代貯めてる彼女
The
girl
saving
up
her
part-time
job
money
by
handing
out
frozen
food
samples
お見舞いに持って行った花を生けるあの子や
The
one
who
arranged
the
flowers
I
brought
for
the
visit
自転車族と化して旅ごっこするあいつら
The
ones
who
pretend
to
travel
by
turning
into
a
group
of
cyclists
声が潰れたって応援する彼らや
The
ones
who
cheer
even
though
their
voices
are
hoarse
何度も書いては消してメール書き上げた彼女
The
girl
who
wrote
and
deleted
countless
times
before
finally
sending
an
email
今日は年に一度花火大会だ
Today
is
the
annual
fireworks
festival
夏の匂いに包まれて
Surrounded
by
the
scent
of
summer
When
you
see
When
you
see
あの時僕らは瞬きもせずに
At
that
time,
we
didn't
even
blink
眩しさの中に居たんだ
We
were
in
the
middle
of
the
dazzling
light
321で闇が光に染まった
321,
the
darkness
turned
into
light
それは夏が見せる魔法のようで
It
was
like
a
magic
trick
that
summer
showed
us
忘れたくない一瞬のこと
A
moment
I
don't
want
to
forget
夕立に濡れてむしろ笑うあの子や
The
one
who
laughs
even
when
soaked
by
the
rain
泣きまくった道程で黄昏てるあいつら
The
ones
who
are
depressed
on
the
path
they've
cried
on
絶望的9回裏その時彼らは
They,
in
the
desperate
9th
inning
水色の浴衣で大人っぽくなった彼女
The
girl
who
became
an
adult
in
a
light
blue浴衣
今日は町をあげて夏祭りだ
Today
is
the
town's
summer
festival
胸の鼓動が高鳴るよ
My
heart
beats
faster
When
you
see
When
you
see
あの時僕らは瞬きもせずに
At
that
time,
we
didn't
even
blink
眩しさの中に居たんだ
We
were
in
the
middle
of
the
dazzling
light
321で闇が光に染まった
321,
the
darkness
turned
into
light
それは夏が見せる魔法のようで
It
was
like
a
magic
trick
that
summer
showed
us
忘れられない一瞬のこと
A
moment
I
won't
be
able
to
forget
今夜楽しみだね打ち上げ花火
I'm
looking
forward
to
the
fireworks
tonight
今年は特別みたいよ
It
seems
to
be
special
this
year
近くで見ようよ
Let's
watch
it
up
close
光が咲いては消えるその瞬間を
The
moment
when
the
light
blooms
and
disappears
感じたいから
Because
I
want
to
feel
it
When
you
see
When
you
see
あの時僕らは瞬きもせずに
At
that
time,
we
didn't
even
blink
眩しさの中に居たんだ
We
were
in
the
middle
of
the
dazzling
light
この夏僕らが見つめた光が
May
the
light
that
we
looked
at
this
summer
いつかの僕らに届きますように
Reach
us
someday
風を纏いながら駆け抜けた午後も
The
afternoon
we
ran
through
while
embracing
the
wind
空を見上げながら歌った歌を
The
song
we
sang
while
looking
up
at
the
sky
忘れたくない一瞬のこと
A
moment
I
don't
want
to
forget
きっときっときっと
Surely,
surely,
surely
忘れられない一瞬のこと
A
moment
I
won't
be
able
to
forget
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koide Yuusuke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.