Текст и перевод песни Base Ball Bear - Sorette For Dare? Pt.1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorette For Dare? Pt.1
Для кого это? Часть 1
砂漠に水を撒こう
Поливаю
пустыню
водой,
渇くとわかってても
Даже
зная,
что
она
высохнет.
プールに混ぜるのはごめんだ
Смешивать
ее
с
водой
в
бассейне
– увольте.
空に種を飛ばそう
Разбрасываю
семена
в
небо,
もう誰もやってないけど
Хотя
этим
уже
никто
не
занимается.
日陰だっていいんだ
根を張るのさ
И
в
тени
не
страшно,
там
тоже
можно
пустить
корни.
大きな流れ
横切ろうとして
Пытаюсь
пересечь
мощный
поток,
足を取られて
あわあわしてる
Теряю
равновесие,
барахтаюсь.
そんな自分が恥ずかしくもなるけど
Мне
самому
стыдно
за
себя,
何度だって横切ろうとしてる
Но
я
снова
и
снова
пытаюсь
его
пересечь.
ほとんど意地になりかけてる
Почти
уперся,
как
баран.
ワンフレーズだけ
一言だけを
Всего
одну
фразу,
одно-единственное
слово
どうしても伝えたくて
Хочу
до
тебя
донести.
それって
for、それって
for、それって
for、一体誰?
Для
кого
это,
для
кого,
для
кого,
скажи,
для
кого?
ひとりでくりかえす
Спрашиваю
себя
снова
и
снова.
それって
for、それって
for、それって
for、一体誰?
Для
кого
это,
для
кого,
для
кого,
скажи,
для
кого?
地獄にも似てる
Это
похоже
на
ад.
それって
for、それって
for、それって
for、一体誰?
Для
кого
это,
для
кого,
для
кого,
скажи,
для
кого?
ひとり討論してる
Спорю
сам
с
собой.
それって
for、それって
for、それって
for、一体誰?
Для
кого
это,
для
кого,
для
кого,
скажи,
для
кого?
本当はわかってる
На
самом
деле,
я
знаю
ответ.
砂漠に水を撒くよ
Буду
поливать
пустыню,
終わってしまう前に
Пока
все
не
закончилось.
殿堂が遠くへ見える場所に
В
месте,
откуда
виден
далекий
храм,
気持ちが良くて気持ち悪すぎるんだ
Мне
так
хорошо,
и
так
тошно
одновременно.
この違和感こそ僕の証明さ
Это
странное
чувство
– мое
доказательство.
たくさん夢があふれても
Даже
если
мир
переполнен
мечтами,
みんな同じ夢を見たがってる
Все
хотят
видеть
один
и
тот
же
сон.
良い夢にパターンなんて少ないから
Хороших
снов
не
так
много,
こうして
求められたものだけがある
Поэтому
остается
только
то,
что
востребовано.
求めてくる人を囲って売る
Окружить
тех,
кто
этого
хочет,
и
продать
им
это.
年中
開きっ放しのプールサイドの売店で
В
магазине
у
бассейна,
который
открыт
круглый
год,
それって
for、それって
for、それって
for、一体誰?
Для
кого
это,
для
кого,
для
кого,
скажи,
для
кого?
大変よく出来てる
Все
очень
хорошо
сделано.
それって
for、それって
for、それって
for、一体誰?
Для
кого
это,
для
кого,
для
кого,
скажи,
для
кого?
地獄にも似てる
Это
похоже
на
ад.
それって
for、それって
for、それって
for、一体誰?
Для
кого
это,
для
кого,
для
кого,
скажи,
для
кого?
『ユーザーは喜んでる』
«Пользователи
довольны».
それも、どれも、これも、正解だって
И
это,
и
то,
и
все
остальное
– правильный
ответ.
本当はわかってる
На
самом
деле,
я
знаю
ответ.
それでも、それでも、それでも、
И
все
же,
и
все
же,
и
все
же,
まだ何かあるような気がしてる
Мне
кажется,
что
есть
что-то
еще.
それでも、それでも、それでも、それでも、って、
И
все
же,
и
все
же,
и
все
же,
и
все
же,
歌い続けてゆく
Я
буду
продолжать
петь.
それって
for、それって
for、それって
for、一体誰?
Для
кого
это,
для
кого,
для
кого,
скажи,
для
кого?
僕らはくりかえす
Мы
спрашиваем
себя
снова
и
снова.
それって
for、それって
for、それって
for、一体誰?
Для
кого
это,
для
кого,
для
кого,
скажи,
для
кого?
地獄を超えてゆく
Мы
пройдем
через
этот
ад.
それでも、それでも、それでも、
И
все
же,
и
все
же,
и
все
же,
砂漠に水たまりは出来るはず
В
пустыне
должна
образоваться
лужа.
それでも、それでも、それでも、それでも、って、
И
все
же,
и
все
же,
и
все
же,
и
все
же,
歌い続けてゆく
Я
буду
продолжать
петь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小出 祐介, 小出 祐介
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.