Текст и перевод песни Base Ball Bear - kodoku no synthesizer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
kodoku no synthesizer
Lonely Synthesizer
何も変わらない部屋の中
何も起きない夢をみてる
In
a
room
where
nothing
changes,
I
dream
of
nothing
happening
夜の充満を察知して
空気清浄機が動いてる
Sensing
the
night's
fullness,
the
air
purifier
hums
僕は目をあけて
みつめた
みえない天井
I
open
my
eyes
and
gaze
at
the
invisible
ceiling
静けさの奥で
隙間をうめるように鳴る
シンセサイザー
In
the
depths
of
silence,
a
synthesizer
fills
the
void
何も変わらない部屋の中
無駄なものばかりが増えてく
In
a
room
where
nothing
changes,
useless
things
just
accumulate
でも冷蔵庫は淡々と
空いたからだを冷やしてる
But
the
refrigerator
nonchalantly
cools
my
empty
stomach
まるで僕のようだ
空虚な灯りを宿して
Just
like
me,
holding
a
hollow
light
まるでピエロのようさ
笑いたくないのに笑ってみる
Like
a
clown,
forcing
a
smile
when
I
don't
want
to
孤独のシンセが鳴る
耳を塞いでもきこえる
The
lonely
synthesizer
plays,
I
hear
it
even
with
my
ears
covered
そして、かなしいハートが鳴る
あくまで冷静に沈む
And
my
heavy
heart
beats,
sinking
with
utmost
composure
真夜中
ど真ん中
部屋の中
ひとりきり
Midnight,
dead
center,
in
the
room,
all
alone
窓の外
家の外
僕の外が
別世界になる
Outside
the
window,
outside
the
house,
my
world
beyond
becomes
another
world
何も変わらない部屋の中
何も起きない明日を待つ
In
a
room
where
nothing
changes,
I
wait
for
a
tomorrow
that
won't
come
炊飯器はさみしさ味(フレーバー)のご飯をあたため続けてる
The
rice
cooker
continues
to
warm
rice
that
tastes
of
loneliness
まるで僕のようだ
温もりに囚われてさ
Just
like
me,
trapped
in
warmth
いつもピエロみたいに
笑いながらどこか笑えてない
Like
a
clown,
always
laughing
but
not
really
inside
孤独のシンセが鳴る
塞いでもきこえる
The
lonely
synthesizer
plays,
I
hear
it
even
with
my
ears
covered
そして、かなしいハートが鳴る
あくまで冷静に沈む
And
my
heavy
heart
beats,
sinking
with
utmost
composure
真夜中
ど真ん中
部屋の中
ひとりきり
Midnight,
dead
center,
in
the
room,
all
alone
窓の外
家の外
僕の外が
遠ざかってく
Outside
the
window,
outside
the
house,
my
world
beyond
fades
away
壁みたいな孤独
青空みたいな孤独
A
loneliness
like
a
wall,
a
loneliness
like
a
clear
sky
沼みたいな孤独
恋人みたいな孤独
A
loneliness
like
a
swamp,
a
loneliness
like
a
lover
気にしないだけで
いつもそこにある孤独
A
loneliness
I
ignore,
yet
it's
always
there
僕の内側で
フェードインするように鳴る
音がする
Within
me,
a
sound
begins
to
fade
in
孤独のシンセが鳴る
耳を塞いでもきこえる
The
lonely
synthesizer
plays,
I
hear
it
even
with
my
ears
covered
そして、かなしいハートが鳴る
あくまで冷静に沈む
And
my
heavy
heart
beats,
sinking
with
utmost
composure
今日も孤独のシンセが鳴る
耳を塞いでもきこえる
Today,
the
lonely
synthesizer
plays,
I
hear
it
even
with
my
ears
covered
そして、かなしいハートが鳴る
あくまで冷静に沈む
And
my
heavy
heart
beats,
sinking
with
utmost
composure
真夜中
ど真ん中
部屋の中
ひとりきり
Midnight,
dead
center,
in
the
room,
all
alone
窓の外
家の外
僕の外が
別世界に鳴る
Outside
the
window,
outside
the
house,
my
world
beyond
becomes
another
universe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小出 祐介, 小出 祐介
Альбом
新呼吸
дата релиза
09-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.