Base Ball Bear - そんなに好きじゃなかった - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Base Ball Bear - そんなに好きじゃなかった




そんなに好きじゃなかった
I Wasn't That Crazy About You After All
赤い糸 自力でたどって出会った
I traced the red string with my own hands and met you
君は最高で最後の女の子さ
You're the best and last girl for me
惹かれ合う僕らの無敵感 これは運命ってやつじゃん
Our invincible sense of attraction towards each other This is what is called destiny
四六時中 君のことでいっぱいだ
I'm filled with you all the time
ひとりでもふたりでも君まみれさ
Alone or with others, I'm consumed by you
甘すぎる 毎日が外国のお菓子みたいに甘すぎるよ
It's too sweet Every day is as sweet as a foreign candy
寝起きやノーメイクはさすがに無理かと思ってたよ
I thought I wouldn't be able to handle you just waking up or with no makeup on
でもそれも杞憂に終わったってもんだ 愛しくてたまらない
But even those things ended up being unfounded worries I can't get enough of you
こんなに好きになっちゃった
I've fallen for you this much
恋愛ってワンダー すべてがきらめいて見えるよ
Love is a wonder Everything seems to sparkle
ついに僕の人生も始まりました
My life has finally begun
どうしようもなく、好きになっちゃった
I've fallen for you hopelessly
こりゃたぶん母さん 僕たち一緒になるよ
This will change everything Mom We're going to be together
孫もそう遠くはない将来見せられるよ 親孝行もしなきゃだな
I'll be able to show you your grandchildren in the not-so-distant future I have to do my filial duty
...っていうのがほんの半年前
...or so I thought just half a year ago
電車乗り換えるようにフラれました
She dumped me like it was nothing
花は枯れ 色は褪せ 僕は荒れ 世界は滅びました
The flowers have withered and their colors have faded I'm a mess and the world has ended
さよなら寸前 どこがダメだったのか聞いたよ
Just before we said goodbye, I asked her what went wrong
「特に不満もないし、イヤな所もないけどなんていうかさ...
'I don't have any complaints, and I don't hate anything about you But you know...
「そんなに好きじゃなかった」
'I wasn't that crazy about you'
悲しみのサンダー そんな理由って存在するの?
Thunderbolts of sadness Do such reasons exist?
目からウロコも涙もじゃんじゃん落ちてきた
Scales fell from my eyes and tears flowed like crazy
もう一回言うと、「そんなに好きじゃなかった」
Let me say it again, 'I wasn't that crazy about you'
それを言うか?! 僕は一体何だったの?!
You're kidding me, right? What was I to you?!
『結婚しよう 犬と子供としあわせに暮らそう』とか言ってバカか!
'Let's get married and live happily with our dog and kids'I guess I was being stupid!
あー女って何だ?!あー女って何だ?! あー女ってさ、何なの?!
Oh, women, what are you all about? Oh, women, what are you all about? Oh, women, what are you all about?!
とりあえずコンビニで缶ビールでも買って ヤスヒロとマナブも呼ぼう
For now, let's buy some canned beer at the convenience store and call Yas and Mas
明日も頑張ろう...
Let's try again tomorrow...





Авторы: 小出 祐介, 小出 祐介


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.