Base Ball Bear - つよがり少女 - перевод текста песни на английский

つよがり少女 - Base Ball Bearперевод на английский




つよがり少女
Stubborn Girl
死神と生きていくことに何の不安も感じないんだって。
You said you feel no anxiety about living with death.
むしろ乗りこなしそうな自分が怖いんだって。
Rather, you're afraid that you might control it.
欠伸(あくび)して言っていた。
You said it with a yawn.
23時、都会のビル街から一歩踏み外した所で
At 11 PM, in the city's business district, you take a step outside
街頭にコウモリ ふわふわ飛んでいる。
And bats flutter in the streetlights.
君は目が震動してる。
Your eyes are trembling.
俺は気付いていた心の柔らかさ隠してるって。
I had noticed you were hiding your soft heart.
スカートはかないところにも表れているんだろう。
It must also be apparent in the fact that you won't wear a skirt.
「重い想いを持ち歩いていることに気付かれしまったら、オシマイなんだって。
You said, "If they realize that I carry heavy thoughts, it'll be over.
支えてくれる人は一人でいいの。誰かは言わないんだけど・・・。」
There's only one person who can support me. Someone else won't say it, but..."
赤くなってた、つよがりだね。
You were blushing. Stubborn.
俺はキミが今日もウソぶいてすごしているのを見て、
When I see you lying again today,
あの時を想い出していた。
I think back to that time.
「重い想いを持ち歩いていることに気付かれしまったら、オシマイなんだって。
You said, "If they realize that I carry heavy thoughts, it'll be over.
支えてくれる人は一人でいいの。誰かは言わないんだけど・・・。」
There's only one person who can support me. Someone else won't say it, but..."
赤くなってる、俺がいた。
You were blushing. It was me.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.