Base Ball Bear - 初恋 (2014年4月4日、TOUR「光蘚」ファイナル@名古屋ボトムライン ライブ映像) - перевод текста песни на русский




初恋 (2014年4月4日、TOUR「光蘚」ファイナル@名古屋ボトムライン ライブ映像)
Первая любовь (4 апреля 2014 г., финал тура «Hikari Goke» в Nagoya Bottom Line, запись концерта)
寝息たてる住宅街を抜けて
Прокравшись сквозь спящий район,
君にすこし会いに、急いだ
Я спешил увидеть тебя, хоть ненадолго.
都会(まち)の夜空もがんばってくれてる
Даже ночное небо города старается для нас.
胸に10代の自分が取り憑いてしまったみたいだ
Кажется, будто в меня вселился мой семнадцатилетний я.
「君がいない=ひとりぼっち」なんてさ
«Если тебя нет рядом, значит, я один», - думал я,
嫌ってほど孤独を飲み干した僕なのに
И до дна испил чашу одиночества,
はじまってしまってるんだ
Но все уже началось.
いま、君に恋した
Сейчас я влюблен в тебя.
僕が見てる世界は今日も 君色20, 000色で
Мир, который я вижу, сегодня окрашен в твои цвета, все 20 000 оттенков.
夏祭りのような 刹那さじゃない
Это не мимолетное чувство, как летний фестиваль,
明日の君に憧れつづけているから
Потому что я продолжаю мечтать о тебе завтрашней.
星がふてくされようが、知らない
Пусть звезды дуются, мне все равно.
星を見てる君が見たいだけ
Я просто хочу видеть тебя, смотрящую на звезды.
長く長く続いた夜も
Даже самые длинные ночи,
君と過ごせば いつも足りなすぎて困るよ
Проведенные с тобой, всегда кажутся слишком короткими.
君薫る風に、
Ветром, пахнущим тобой,
君だけの足音に、
В звуке твоих шагов,
君がいる季節に、
В пору года, когда ты рядом,
忙しさすべて忘れて
Забывая обо всех заботах,
僕はもうはじまってしまう
Я уже начинаю...
初恋のようさ
Словно это первая любовь.
僕が見てる世界は今日も 君色小説で
Мир, который я вижу, сегодня роман, написанный твоими цветами.
クリスマスツリーのような ごまかしもいらない
Мне не нужна мишура, как на рождественской елке.
この想いを何より輝かせたいよ
Я хочу, чтобы это чувство сияло ярче всего.
僕の想像力なんて、君は
Ты перепрыгиваешь через пределы моего воображения,
水たまりをよけるように
Как будто обходя лужу.
飛び越えてしまう
Легко и непринужденно.
初恋のようさ
Словно это первая любовь.
僕が見てる世界は今日も 君色20, 000色で
Мир, который я вижу, сегодня окрашен в твои цвета, все 20 000 оттенков.
夏祭りのような 刹那さじゃない
Это не мимолетное чувство, как летний фестиваль,
明日の君に憧れつづけていくから
Потому что я буду продолжать мечтать о тебе завтрашней.
何回も恋した 同じくらいのさよならもした だけど、僕は
Я много раз влюблялся, и столько же раз прощался, но...
いま、君が好きだ
Сейчас я люблю тебя.
初めてじゃないこの恋を 終わらない最初の恋にしよう
Давай сделаем эту любовь, которая не первая, первой бесконечной любовью.
最後の恋にしよう
Давай сделаем ее последней.





Авторы: 小出 祐介, 小出 祐介


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.