Base Ball Bear - 新呼吸 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Base Ball Bear - 新呼吸




新呼吸
New Breath
定点観測した僕の日常は ありふれたであふれた つまらないもの
My daily life, a fixed point in time, is filled with commonplace things and is boring.
にせものみたいな食事を済ませたら 見せかけの白いシャツを洗う
When I'm done with my fake meal, I wash my white shirt, which is also fake.
ただくり返すだけでさ すでに飽きてる
I just repeat it, and I'm already tired of it.
「ささやかな幸せこそ」それもわかってる
I know that "small happiness is the best," but still...
夜明けの住宅街 決まって出くわすよ 時間かけてみがいた 思い出の化け物
At dawn, in the residential area, I always run into the monster of memories that I've spent so much time refining.
群青大通りをゆく 制服姿の自分 立ち止まって見送る 部屋着姿の自分
The figure in a school uniform walking down the indigo boulevard, and the figure in a dressing gown seeing it off.
僕は僕にもなれずに 誰にもなれずに
I can't become myself, or anyone else.
どこにもいない気分を 吸って、吐いてる
I breathe and exhale the feeling of being nowhere.
あたらしい朝が来れば 僕は変われるかな
Will I change when the new morning comes?
新品の現実に出会うために 起きてる
I woke up to meet a brand new reality.
あたらしい窓開けたら 僕は変われるかな
Will I change when I open a new window?
蒼い街をながめて そっと深呼吸
I gaze at the blue town and take a deep breath.
効果音も無しに 昨日と今日が入れ替わる頃
When yesterday and today change places, there is no sound effect.
おぼれる僕を想像してる
I imagine myself drowning.
ゆきかう幾億もの孤独
The countless lonely people passing by.
その一滴だ 無関係な孤独に溶け込むばかりの日々だ
I am but a drop in the ocean of loneliness, and my days are spent blending into that irrelevant loneliness.
そしてまた はじまりつづけてく平熱な僕の毎日は 無意味に無駄に降りつもる
And so, my normal everyday life continues to begin, unnecessarily and vainly piling up.
それでも僕は信じれるかなぁ
But can I still believe it?
この一分が、この一秒が、明日への伏線になってくと
This minute, this second, will be the groundwork for tomorrow.
見上げる天井 見上げる、水色した心の天井
I look up at the ceiling, the light blue ceiling of my heart.
見上げる天井 見上げる、水色した心の天井
I look up at the ceiling, the light blue ceiling of my heart.
かなしさの家 にぎやかなポスター ずれた写真
A sad home, lively posters, and crooked pictures.
それを、つめたい日射しが濡らしてくよ
The cold sunlight wets it all.
決まらないまま 浮ついてさ ビニール袋みたいだ
Still floating, undetermined, like a plastic bag.
いっそこのまま 僕を破いてみたいな
I might as well tear myself apart.
あたらしい朝が来れば 僕は変われるかな
Will I change when the new morning comes?
そんなこと思いながら今日を 生きてる
I'm living today, thinking about such things.
あたらしい歌うたえば 僕は変われるかな
Will I change when I sing a new song?
蒼い風を吸い込み そっと深呼吸
I inhale the blue wind and take a deep breath.
あたらしい朝が来れば 僕は変われるかな
Will I change when the new morning comes?
新品の現実に出会うために 生きてく
I'm living to meet a brand new reality.
あたらしい窓開けたら 僕は変われるかな
Will I change when I open a new window?
蒼い街をながめて そっと深呼吸
I gaze at the blue town and take a deep breath.
あたらしい朝が来れば
When the new morning comes,
僕は変われるのかなぁ
Will I change?
あたらしい窓開けてさ
I open a new window
蒼い街をながめて そっと吸い込む
And gaze at the blue town and inhale.
僕の
My
深呼吸
Deep breath
ラララ...
La-la-la...





Авторы: 小出 祐介, 小出 祐介


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.