Base Ball Bear - 曖してる - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Base Ball Bear - 曖してる




曖してる
In Between
日々はLike a くじ引き
Life is like a lottery,
2、3、4等賞の毎日
With prizes that fall between second and fourth.
日々とは灰色な振り幅
Life's a game of shades of gray,
普通に「普通」とか言ってるけど
We say we're "normal," but
悲しみ喜びどちらでもねぇ
Our hearts ache, but we don't feel joy either.
この気持ち何て言えばいい
How can I describe this feeling?
一言で言うならば 曖してるのさ 曖してるのさ 曖してるのさ
In a word, I'm in love. I'm in love. I'm in love.
君も僕も
You and I,
それなりに揺れながら
We're both wavering,
それなりにブレながら
We're both unsteady,
時々高く飛べて
Sometimes we soar,
時々浅瀬で溺れかけて
Sometimes we flounder in the shallows.
極端にしたものをわかりやすいとか言いながら
We call extremes easy to understand,
極端になれやしない曖昧な僕ら
But we're too vague to be extreme.
これこそ「普通」だろ
Isn't this what it means to be "normal"?
喜劇でも悲劇でもどちらでもねぇ
It's not comedy or tragedy.
デフォルメもバイアスもねぇ
It's not exaggerated or biased.
棚分けしようとすんな
Don't try to categorize it.
曖してるのさ 曖してるのさ 曖してるのさ 曖してるのさ 君も僕も
We're in love. We're in love. We're in love. We're in love. You and I.
理屈も魔法も禁止にして
Let's leave reason and magic behind,
漠然を抱きしめる
And embrace the ambiguity.
この腕すり抜けても
Even if this feeling slips through my fingers,
曖してるのさ 曖してるのさ 曖してるのさ
I'm in love. I'm in love. I'm in love.
無編集の世界を
This unedited world,
ホラーでもコメディーでもバラエティーでもねぇ
It's not horror, comedy, or variety.
厳密にゃドキュメントでもねぇ
Technically, it's not even a documentary.
終わらないPOVだ
It's an endless POV.
曖してくのさ 曖してくのさ 曖してくのさ 曖してくのさ 君も僕も
We're in love. We're in love. We're in love. We're in love. You and I.
理屈も魔法も禁止にして
Let's leave reason and magic behind,
漠然を抱きしめる
And embrace the ambiguity.
僕ら過渡期のまま
We'll exist in this transitional state.
曖してくのさ 曖してくのさ 曖してくのさ
We're in love. We're in love. We're in love.
編集の時代を
In this era of editing.





Авторы: 小出 祐介


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.