Текст и перевод песни Base De Rap - Nota de suicidio - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nota de suicidio - Instrumental
Suicide Note - Instrumental
Despierto
sin
ganas
de
otro
día,
y
será
el
último.
I
wake
up
with
no
desire
for
another
day,
and
it
will
be
the
last.
Pocos
me
creen,
hoy
llega
mi
edén,
lo
asumo
y
ni
dudo,
lo
juro.
Few
believe
me,
today
my
Eden
arrives,
I
assume
it
and
don't
doubt
it,
I
swear.
De
corazón,
advierte
mi
alma
muerta.
From
the
heart,
my
dead
soul
warns.
No
es
una
amenaza,
es
una
mentira
que
acabo
siendo
cierta.
It's
not
a
threat,
it's
a
lie
that
ends
up
being
true.
Dejé
la
puerta
abierta
y
una
nota
medio
escrita,
I
left
the
door
open
and
a
half-written
note,
Se
leía
con
dificultad,
adiós
mamá
y
papá,
decía
en
ella.
It
was
difficult
to
read,
goodbye
mom
and
dad,
it
said.
Salí
descalzo,
sin
fuerzas,
sin
ganas,
I
went
out
barefoot,
without
strength,
without
desire,
Me
imaginé
en
el
suelo,
muerto,
y
nadie
lloraba
I
imagined
myself
on
the
ground,
dead,
and
no
one
was
crying.
Paseo
por
una
calle
solitaria,
I
walk
down
a
lonely
street,
Todo
está
oscuro
y
llueve,
Everything
is
dark
and
it's
raining,
Las
farolas
me
observan
y
el
paso
del
tiempo
me
duele
The
streetlights
watch
me
and
the
passage
of
time
hurts.
El
filo
de
mi
cuchilla
me
apreta,
es
ella,
The
edge
of
my
blade
is
pressing
against
me,
it's
her,
Llegaré
al
final
de
la
forma
más
fácil,
la
vida
no
es
bella
I
will
reach
the
end
in
the
easiest
way,
life
is
not
beautiful.
Tan
sólo
busco
estar
solo
ahora,
I
just
want
to
be
alone
now,
En
un
laberinto
sin
salida
dejé
de
pedirle
ayuda
a
Dios
In
a
labyrinth
with
no
way
out
I
stopped
asking
God
for
help.
Hablo
con
mi
conciencia,
a
solas,
I
talk
to
my
conscience,
alone,
Ella
me
pide
que
apriete
el
gatillo
y
tengo
miedo
de
decir
adiós
She
asks
me
to
pull
the
trigger
and
I'm
afraid
to
say
goodbye.
Lo
siento
si
he
fallado
una
vez
más...
I'm
sorry
if
I
failed
once
again...
He
notado
la
vergüenza
al
mirarme
en
el
espejo
mamá
I've
noticed
the
shame
when
I
look
at
myself
in
the
mirror
mom.
Perdóname,
te
lo
suplico,
no
sé
si
me
explico,
Forgive
me,
I
beg
you,
I
don't
know
if
I
explain
myself,
Estoy
sentado
en
la
varandilla
de
un
séptimo
piso
I'm
sitting
on
the
railing
of
a
seventh
floor.
Pero,
ya
estoy
muerto,
But,
I'm
already
dead,
Por
dentro
y
estoy
cansado,
Inside
and
I'm
tired,
Estoy
harto
de
vivir
huyendo
siempre
del
pasado
I'm
tired
of
living
always
running
from
the
past.
Fui
cobarde,
me
rendí
más
de
una
vez
estuve
a
punto,
I
was
a
coward,
I
gave
up
more
than
once
I
was
about
to,
Apunto
en
mi
libreta
esta
historia
incompleta,
ya
ni
lucho
I
point
in
my
notebook
this
incomplete
story,
I
don't
even
fight
anymore.
Páginas
en
blanco,
tintadas
del
rojo
de
mi
sangre,
Blank
pages,
tinted
with
the
red
of
my
blood,
No
merezco
ni
una
lágrima,
es
mi
nota
de
suicidio
llegó
tarde
I
don't
deserve
a
tear,
my
suicide
note
came
late.
Firmé
un
documento
con
Satanás,
I
signed
a
document
with
Satan,
Para
liberarme
sólo
tengo
que
saltar
sin
más
To
free
myself
I
just
have
to
jump
without
further
ado.
Salto,
salto
a
un
vacío
que
nunca
se
acaba,
I
jump,
jump
into
a
void
that
never
ends,
Pasa
mi
vida
por
mis
ojos
y
el
tiempo
se
para
My
life
passes
through
my
eyes
and
time
stands
still.
Para
no
verme
más
la
cara,
dispárame
bah!,
So
as
not
to
see
my
face
anymore,
shoot
me
bah!,
Mi
alma
pide
a
gritos
salir
de
su
cuerpo
ya
My
soul
cries
out
to
leave
its
body
already.
Salto,
salto
a
un
vacío
que
nunca
se
acaba,
I
jump,
jump
into
a
void
that
never
ends,
Pasa
mi
vida
por
mis
ojos
y
el
tiempo
se
para
My
life
passes
through
my
eyes
and
time
stands
still.
Para
no
verme
más
la
cara,
dispárame
bah!,
So
as
not
to
see
my
face
anymore,
shoot
me
bah!,
Mi
alma
pide
a
gritos
salir
de
su
cuerpo
ya
My
soul
cries
out
to
leave
its
body
already.
Me
siento
como
si
ya
estuviera
muerto,
I
feel
like
I'm
already
dead,
Enbun
mundo
de
ciegos,
rey
tuerto,
me
paso
por
el
forro
el
LP
a
puerto
In
a
world
of
blind
people,
a
one-eyed
king,
I
pass
through
the
LP
to
port.
Es
cierto,
no
tengo
nada
que
dar
ni
recibir,
sorrazos
alerto,
vivo
It's
true,
I
have
nothing
to
give
or
receive,
alert
shocks,
I
live.
Boquiabierto
y
apenas
escribo,
Open-mouthed
and
I
barely
write,
Algo
está
jodido
mi
mente,
me
siento
hijo
adoptivo
Something
is
wrong
with
my
mind,
I
feel
like
an
adopted
son.
Demasiado
impulsivo,
Too
impulsive,
Me
dicen
cautivo
de
lo
negativo
si
They
call
me
captive
to
the
negative
if
Volar
es
el
fin,
que
alas
se
deslicen
Flying
is
the
end,
let
wings
glide.
Calo
mejor
las
mentiras,
I
prefer
lies,
Tras
este
intervalo,
regalo
rimas,
con
mi
boca
de
escualo
After
this
interval,
I
give
rhymes,
with
my
shark
mouth
En
forma
de
íntimas
palabras
sin
In
the
form
of
intimate
words
without
Pantomima,
si
no
tienes
el
disco
del
Z,
róbalo
Pantomime,
if
you
don't
have
Z's
album,
steal
it.
Pero
yo
ya
no
quiero
vivir
más,
But
I
don't
want
to
live
anymore,
Es
demasiado
duro,
cuando
muera
escupid
en
mi
tumba
sin
apuro
It's
too
hard,
when
I
die
spit
on
my
grave
without
haste.
He
hecho
el
conjuro
de
la
eterna
I
have
done
the
conjuring
of
the
eternal
Estupidez,
siento
la
rigidez
en
mis
músculos
Stupidity,
I
feel
the
stiffness
in
my
muscles.
Es
liberador
vivir
sin
futuro,
It's
liberating
to
live
without
a
future,
Sentir
la
traición
hace
que
muera
prematuro,
es
puro,
Feeling
betrayal
makes
you
die
prematurely,
it's
pure,
Veneno
lo
que
siento
lo
juro
Poison
what
I
feel
I
swear.
Con
rabia
la
sangre
sólo
supe
pedir
perdón
cuando
fui
inmaduro
With
rage,
blood
I
only
knew
how
to
ask
for
forgiveness
when
I
was
immature.
Dile
a
mi
madre
que
siempre
la
quise
y
que
lo
siento,
Tell
my
mother
that
I
always
loved
her
and
that
I'm
sorry,
A
mi
bro
que
busque
mis
palabras
en
el
viento,
cuando
sople
To
my
brother,
let
him
look
for
my
words
in
the
wind,
when
it
blows.
A
los
que
desearon
mi
mal,
To
those
who
wished
me
ill,
Yo
les
deseo
el
doble
por
haber
hecho
pedazos
un
corazón
noble
I
wish
them
double
for
having
shattered
a
noble
heart.
Salto,
salto
a
un
vacío
que
nunca
se
acaba,
I
jump,
jump
into
a
void
that
never
ends,
Pasa
mi
vida
por
mis
ojos
y
el
tiempo
se
para
My
life
passes
through
my
eyes
and
time
stands
still.
Para
no
verme
más
la
cara,
dispárame
bah!,
So
as
not
to
see
my
face
anymore,
shoot
me
bah!,
Mi
alma
pide
a
gritos
salir
de
su
cuerpo
ya
My
soul
cries
out
to
leave
its
body
already.
Salto,
salto
a
un
vacío
que
nunca
se
acaba,
I
jump,
jump
into
a
void
that
never
ends,
Pasa
mi
vida
por
mis
ojos
y
el
tiempo
se
para
My
life
passes
through
my
eyes
and
time
stands
still.
Para
no
verme
más
la
cara,
dispárame
bah!,
So
as
not
to
see
my
face
anymore,
shoot
me
bah!,
Mi
alma
pide
a
gritos
salir
de
su
cuerpo
ya
My
soul
cries
out
to
leave
its
body
already.
Estoy
solo
en
un
silencio
que
molesta
y
grita,
I
am
alone
in
a
silence
that
bothers
and
shouts,
Escucha
mi
última
palabra,
léete
mi
último
escrito
Listen
to
my
last
word,
read
my
last
writing.
Préstame
atención,
sólo
pido
eso,
lo
necesito,
Give
me
your
attention,
I
only
ask
for
that,
I
need
it,
Caen
gotas
de
sudor
y
de
mis
ojos
en
mi
nota
de
suicidio
Drops
of
sweat
and
from
my
eyes
fall
on
my
suicide
note.
Siento
no
poder
decir
más,
pocos
llorarán,
pero
cuantos
se
alegrarán
I'm
sorry
I
can't
say
more,
few
will
cry,
but
how
many
will
be
happy.
Vi
mi
nombre
en
una
lápida
y
ni
se
me
hizo
I
saw
my
name
on
a
pencil
and
it
didn't
even
happen
to
me.
Extraño,
cuántas
cargas
he
llevado
para
tan
pocos
años
Strange,
how
many
burdens
have
I
carried
for
so
few
years.
No
hay
nada
que
me
frene,
There
is
nothing
to
stop
me,
Llevo
tanto
tiempo
muerto
dentro
de
mi
ya
no
hay
nada
I've
been
dead
inside
of
me
for
so
long
there's
nothing
left.
Tan
sólo
soy
otro
cuerpo,
I'm
just
another
body,
Arrastrado
por
el
viento,
tan
violento
que
sopla
el
destino
Dragged
by
the
wind,
so
violent
that
fate
blows.
No
hay
testigos,
no
hay
amigos,
no
queda
ningún
motivo,
solo
There
are
no
witnesses,
there
are
no
friends,
there
is
no
reason
left,
only
Recorro
el
camino,
I
walk
the
path,
Sé
que
en
las
puertas
del
cielo
no
hay
sitio
para
este
peregrino
I
know
that
at
the
gates
of
heaven
there
is
no
place
for
this
pilgrim.
¿Dios?,
parece
ser
mentira,
God?,
it
seems
to
be
a
lie,
Hoy
sabré
si
es
cierto,
lo
de
que
tras
la
muerte,
existe
otra
vida
Today
I
will
know
if
it
is
true,
that
after
death,
there
is
another
life.
Hoy
es
Lunes,
Martes,
Today
is
Monday,
Tuesday,
Miercoles
quizás
puede
que
Jueves,
Wednesday
maybe
Thursday,
No
sé
el
por
que,
pero
en
mis
ojos
ya
no
llueve
I
don't
know
why,
but
it
doesn't
rain
in
my
eyes
anymore.
Y
puede
que
tu
recuerdo
me
mantega
vivo,
And
maybe
your
memory
will
keep
me
alive,
Si
el
exilio
no
quiere
mandarme
directo
al
olvido
If
exile
doesn't
want
to
send
me
straight
into
oblivion.
Hoy
es
Lunes,
Martes,
Today
is
Monday,
Tuesday,
Miercoles
quizás
puede
que
Jueves,
Wednesday
maybe
Thursday,
No
sé
el
por
que,
pero
en
mis
ojos
ya
no
llueve
I
don't
know
why,
but
it
doesn't
rain
in
my
eyes
anymore.
Y
puede
que
tu
recuerdo
me
mantega
vivo,
And
maybe
your
memory
will
keep
me
alive,
Si
el
exilio
no
quiere
mandarme
directo
al
olvido
If
exile
doesn't
want
to
send
me
straight
into
oblivion.
Salto,
salto
a
un
vacío
que
nunca
se
acaba,
I
jump,
jump
into
a
void
that
never
ends,
Pasa
mi
vida
por
mis
ojos
y
el
tiempo
se
para
My
life
passes
through
my
eyes
and
time
stands
still.
Para
no
verme
más
la
cara,
dispárame
bah!,
So
as
not
to
see
my
face
anymore,
shoot
me
bah!,
Mi
alma
pide
a
gritos
salir
de
su
cuerpo
ya
My
soul
cries
out
to
leave
its
body
already.
Salto,
salto
a
un
vacío
que
nunca
se
acaba,
I
jump,
jump
into
a
void
that
never
ends,
Pasa
mi
vida
por
mis
ojos
y
el
tiempo
se
para
My
life
passes
through
my
eyes
and
time
stands
still.
Para
no
verme
más
la
cara,
dispárame
bah!,
So
as
not
to
see
my
face
anymore,
shoot
me
bah!,
Mi
alma
pide
a
gritos
salir
de
su
cuerpo
ya
My
soul
cries
out
to
leave
its
body
already.
Salto,
salto
a
un
vacío
que
nunca
se
acaba,
I
jump,
jump
into
a
void
that
never
ends,
Pasa
mi
vida
por
mis
ojos
y
el
tiempo
se
para
My
life
passes
through
my
eyes
and
time
stands
still.
Para
no
verme
más
la
cara,
dispárame
bah!,
So
as
not
to
see
my
face
anymore,
shoot
me
bah!,
Mi
alma
pide
a
gritos
salir
de
su
cuerpo
ya
My
soul
cries
out
to
leave
its
body
already.
Salto,
salto
a
un
vacío
que
nunca
se
acaba,
I
jump,
jump
into
a
void
that
never
ends,
Pasa
mi
vida
por
mis
ojos
y
el
tiempo
se
para
My
life
passes
through
my
eyes
and
time
stands
still.
Para
no
verme
más
la
cara,
dispárame
bah!,
So
as
not
to
see
my
face
anymore,
shoot
me
bah!,
Mi
alma
pide
a
gritos
salir
de
su
cuerpo
ya
My
soul
cries
out
to
leave
its
body
already.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.