Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feelings Gone (alternate version)
Пропавшие Чувства (альтернативная версия)
I
never
thought,
I
never
dreamed
Я
никогда
не
думал,
никогда
не
мечтал,
That
things
would
get
the
better
of
me
Что
всё
обернётся
против
меня.
But
then
a
shadow
creep
just
behind
me
Но
тень
крадётся
за
мной,
Oh,
I
guess
you
can′t
run
forever
on
your
own,
no,
no
О,
полагаю,
нельзя
вечно
бежать
в
одиночку,
нет,
нет.
Tell
me,
tell
me
will
you
walk
with
me
Скажи
мне,
скажи,
пройдёшься
со
мной
Just
for
a
little
while
until
the
feeling's
gone?
Всего
лишь
немного,
пока
это
чувство
не
пройдёт?
Tell
me,
tell
me
will
you
walk
with
me
Скажи
мне,
скажи,
пройдёшься
со
мной
Just
for
a
little
while
until
the
feeling′s
gone?
Всего
лишь
немного,
пока
это
чувство
не
пройдёт?
It
gets
so
cruel,
it
gets
so
cruel
out
there
in
the
world
outside
Так
жестоко,
так
жестоко
там,
в
мире
снаружи,
When
you're
standing,
just
standing
on
your
own
Когда
стоишь,
просто
стоишь
один.
Oh,
it
seems
like
every
little
part
of
your
soul's
exposed
О,
кажется,
каждая
частичка
твоей
души
обнажена,
And
I
know
out
there
no
one′s
on
your
side
И
я
знаю,
что
там,
снаружи,
никто
не
на
твоей
стороне.
Tell
me,
tell
me
will
you
walk
with
me
Скажи
мне,
скажи,
пройдёшься
со
мной
Just
for
a
little
while
until
the
feeling′s
gone?
Всего
лишь
немного,
пока
это
чувство
не
пройдёт?
Tell
me,
tell
me
will
you
walk
with
me
Скажи
мне,
скажи,
пройдёшься
со
мной
Just
for
a
little
while
until
the
feeling's
gone?
Всего
лишь
немного,
пока
это
чувство
не
пройдёт?
I′m
not
asking
for
you
to
fall
in
love
Я
не
прошу
тебя
влюбляться,
For
some
great
romance
Заводить
великий
роман,
Just
be
with
me
until
the
feeling's
gone
Просто
будь
со
мной,
пока
это
чувство
не
пройдёт.
Feeling′s,
feeling's,
feeling′s
gone,
gone,
gone
Чувство,
чувство,
чувство
прошло,
прошло,
прошло.
Tell
me,
tell
me
will
you
walk
with
me
Скажи
мне,
скажи,
пройдёшься
со
мной
Just
for
a
little
while
until
the
feeling's
gone?
Всего
лишь
немного,
пока
это
чувство
не
пройдёт?
Tell
me,
tell
me
will
you
walk
with
me
Скажи
мне,
скажи,
пройдёшься
со
мной,
To
hold
my
hand
until
the
feeling's
gone?
Чтобы
держать
меня
за
руку,
пока
это
чувство
не
пройдёт?
So
how
about
you,
my
shadow
and
me
Так
как
насчёт
тебя,
моей
тени
и
меня,
Just
us
three,
just
us
three
walking
on
Только
мы
трое,
только
мы
трое
идём
вперёд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Ratcliffe, Felix Major Buxton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.