Текст и перевод песни Basement Jaxx - Magnificent Romeo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magnificent Romeo
Великолепный Ромео
You
keep
on
giving
me
the
hold
up
Ты
всё
тянешь,
не
даёшь
ответа,
You
know
I
wish
you'd
make
your
mind
up
Знаешь,
я
хочу,
чтобы
ты
решилась.
Cuz
when
we
get
it
on,
you're
so-so
Ведь
когда
у
нас
что-то
получается,
ты
так
себе,
You
used
to
be
my
romeo
(woa
oh
ay
oh)
Ты
был
моим
Ромео
(воа
о
эй
о)
Cuz
you
see
my
dear,
I
have,
had
enough
Потому
что,
видишь
ли,
дорогая,
с
меня
хватит,
Of
keeping
quiet
about
all
this
stuff
Хватит
молчать
обо
всём
этом.
You're
neurotic
like
a
yo-yo
Ты
невротична,
как
йо-йо,
You
used
to
be
my
romeo
Ты
был
моим
Ромео.
Let
it
all
go(woa
oh
ay
oh)
Отпусти
всё
это
(воа
о
эй
о)
Let
it
all
go(woa
oh
ay
oh)
Отпусти
всё
это
(воа
о
эй
о)
Let
it
all
go(woa
oh
ay
oh)
Отпусти
всё
это
(воа
о
эй
о)
Let
it
all
go(woa
oh
ay
oh)
Отпусти
всё
это
(воа
о
эй
о)
You
keep
on
giving
me
the
hold
up
Ты
всё
тянешь,
не
даёшь
ответа,
You
know
I
wish
you'd
make
your
mind
up
Знаешь,
я
хочу,
чтобы
ты
решилась.
Cuz
when
we
get
it
on
you're
so-so
Ведь
когда
у
нас
что-то
получается,
ты
так
себе,
You
used
to
be
my
romeo
(woa
oh
ay
oh)
Ты
был
моим
Ромео
(воа
о
эй
о)
Cuz
you
see
my
dear,
I
have,
had
enough
Потому
что,
видишь
ли,
дорогая,
с
меня
хватит,
Of
keeping
quiet
about
all
this
stuff
Хватит
молчать
обо
всём
этом.
You're
neurotic
like
a
yo-yo
Ты
невротична,
как
йо-йо,
OH
you
used
to
be
my
romeo
О,
ты
был
моим
Ромео.
Let
it
all
go(woa
oh
ay
oh)
Отпусти
всё
это
(воа
о
эй
о)
Let
it
all
go(woa
oh
ay
oh)
Отпусти
всё
это
(воа
о
эй
о)
Let
it
all
go(woa
oh
ay
oh)
Отпусти
всё
это
(воа
о
эй
о)
Let
it
all
go(woa
oh
ay
oh)
Отпусти
всё
это
(воа
о
эй
о)
Let
it
go
oh
oh
oh
Отпусти
это
о
о
о
Let
it
all
go
Отпусти
всё
это.
Cuz
you
left
me
laying
there,
Ведь
ты
оставила
меня
лежать
там,
With
a
broken
heart.
С
разбитым
сердцем.
Staring
though
a
deep
cold
void,
Смотрящим
в
глубокую
холодную
пустоту,
Alone
in
the
dark
Одного
в
темноте.
And
I
miss
the
warmth
in
the
morning,
И
мне
не
хватает
тепла
по
утрам,
And
the
laughter
when
I
can't
stop
yawning
И
смеха,
когда
я
не
могу
перестать
зевать.
But
the
tears
on
the
pillow
have
dried
my
dear
Но
слёзы
на
подушке
высохли,
дорогая,
Gonna
let
it
all
go
cuz
I
have
no
fear
Я
отпущу
всё
это,
потому
что
мне
не
страшно.
(Woa
oh
ay
oh)
(Воа
о
эй
о)
Let
it
all
go(woa
oh
ay
oh)
Отпусти
всё
это
(воа
о
эй
о)
Let
it
all
go(woa
oh
ay
oh)
Отпусти
всё
это
(воа
о
эй
о)
Let
it
all
go(woa
oh
ay
oh)
Отпусти
всё
это
(воа
о
эй
о)
Let
it
all
go
Отпусти
всё
это.
You
used
to
by
my
romeo
Ты
был
моим
Ромео.
You
used
to
by
my
romeo
Ты
был
моим
Ромео.
You
used
to
by
my
romeo
Ты
был
моим
Ромео.
You
used
to
by
my
romeo
Ты
был
моим
Ромео.
You
used
to
by
my
romeo
Ты
был
моим
Ромео.
Let
it
go
oh
oh
oh
Отпусти
это
о
о
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Major Buxton, Simon Antony Ratcliffe, Michael Geoffrey Jones, Topper Headon, John Mellor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.