Текст и перевод песни Basement Jaxx - Romeo (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romeo (Acoustic Version)
Ромео (Акустическая версия)
You
keep
on
giving
me
the
hold
up
Ты
всё
продолжаешь
морочить
мне
голову
You
know
I
wish
you′d
make
your
mind
up
Знаешь,
я
хочу,
чтобы
ты,
наконец,
решилась
'Cuz
when
we
get
it
on
its
so,
so
Потому
что,
когда
у
нас
всё
получается,
это
так,
так
You
used
to
be
my
Romeo
Ты
был
моим
Ромео
(Hoo,
hoo,
yea,
ooo)
(Ху,
ху,
да,
ууу)
′Cuz
you
see
my
dear
I
have
had
enough
Потому
что,
видишь
ли,
дорогая,
с
меня
хватит
Of
keeping
quiet
about
all
this
stuff
Молчать
обо
всём
этом
You're
neurotic
like
a
yo,
yo
Ты
невротик,
как
йо-йо
You
used
to
be
my
Romeo
Ты
был
моим
Ромео
(Hoo,
hoo,
yea,
ooo)
(Ху,
ху,
да,
ууу)
Let
it
all
go
Отпусти
всё
(Hoo,
hoo,
yea,
ooo)
(Ху,
ху,
да,
ууу)
Let
it
all
go
Отпусти
всё
(Hoo,
hoo,
yea,
ooo)
(Ху,
ху,
да,
ууу)
Let
it
all
go
Отпусти
всё
(Hoo,
hoo,
yea,
ooo)
(Ху,
ху,
да,
ууу)
Let
it
all
go
Отпусти
всё
(Hoo,
hoo,
yea,
ooo)
(Ху,
ху,
да,
ууу)
Let
it
all
go
Отпусти
всё
(You
used
to
be
my
Romeo)
(Ты
был
моим
Ромео)
You
keep
on
giving
me
the
hold
up
Ты
всё
продолжаешь
морочить
мне
голову
You
know
I
wish
you'd
make
your
mind
up
Знаешь,
я
хочу,
чтобы
ты,
наконец,
решилась
′Cuz
when
we
get
it
on
its
so
so
Потому
что,
когда
у
нас
всё
получается,
это
так,
так
You
used
to
be
my
Romeo,
Romeo
Ты
был
моим
Ромео,
Ромео
(Hoo,
hoo,
yea,
ooo)
(Ху,
ху,
да,
ууу)
′Cuz
you
see
my
dear
I
have
had
enough
Потому
что,
видишь
ли,
дорогая,
с
меня
хватит
Of
keeping
quiet
about
all
this
stuff
Молчать
обо
всём
этом
You're
neurotic
like
a
yo,
yo
Ты
невротик,
как
йо-йо
Oh,
you
used
to
be
my
Romeo
О,
ты
был
моим
Ромео
(Hoo,
hoo,
yea,
ooo)
(Ху,
ху,
да,
ууу)
Let
it
all
go
Отпусти
всё
(Hoo,
hoo,
yea,
ooo)
(Ху,
ху,
да,
ууу)
Let
it
all
go
Отпусти
всё
(Hoo,
hoo,
yea,
ooo)
(Ху,
ху,
да,
ууу)
Let
it
all
go
Отпусти
всё
(Hoo,
hoo,
yea,
ooo)
(Ху,
ху,
да,
ууу)
Let
it
all
go
Отпусти
всё
(Hoo,
hoo,
yea,
ooo)
(Ху,
ху,
да,
ууу)
Let
it
all
go
Отпусти
всё
(You
used
to
be
my
Romeo)
(Ты
был
моим
Ромео)
(Let
it
all
go)
(Отпусти
всё)
′Cuz
you
left
me
laying
there
Потому
что
ты
оставил
меня
лежать
там
With
a
broken
heart
С
разбитым
сердцем
Staring
through
a
deep
cold
void
Смотрящей
в
глубокую
холодную
пустоту
Alone
in
the
dark
Одной
в
темноте
And
I
miss
the
warmth
in
the
morning
И
мне
не
хватает
тепла
по
утрам
And
the
laughter
when
I
can't
stop
yawning
И
смеха,
когда
я
не
могу
перестать
зевать
But
the
tears
on
the
pillow
have
dried
my
dear
Но
слёзы
на
подушке
высохли,
дорогая
Gona
let
it
all
go
′cuz
I
have
no
fear
Собираюсь
отпустить
всё,
потому
что
мне
не
страшно
(Hoo,
hoo,
yea,
ooo)
(Ху,
ху,
да,
ууу)
Let
it
all
go
Отпусти
всё
(Hoo,
hoo,
yea,
ooo)
(Ху,
ху,
да,
ууу)
Let
it
all
go
Отпусти
всё
(Hoo,
hoo,
yea,
ooo)
(Ху,
ху,
да,
ууу)
Let
it
all
go
Отпусти
всё
(Hoo,
hoo,
yea,
ooo)
(Ху,
ху,
да,
ууу)
Let
it
all
go
Отпусти
всё
(Hoo,
hoo,
yea,
ooo)
(Ху,
ху,
да,
ууу)
You
used
to
be
my
Romeo
Ты
был
моим
Ромео
(Hoo,
hoo,
yea,
ooo)
(Ху,
ху,
да,
ууу)
You
used
to
be
my
Romeo
Ты
был
моим
Ромео
(Hoo,
hoo,
yea,
ooo)
(Ху,
ху,
да,
ууу)
You
used
to
be
my
Romeo
Ты
был
моим
Ромео
(Hoo,
hoo,
yea,
ooo)
(Ху,
ху,
да,
ууу)
You
used
to
be
my
Romeo
Ты
был
моим
Ромео
You
used
to
be
my
Romeo
Ты
был
моим
Ромео
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Ratcliffe, Felix Buxton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.