Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
thought
that
we
would
end
up
here,
Hätte
nie
gedacht,
dass
wir
hier
landen
würden,
Should've
known
it
from
the
start
Hätte
es
von
Anfang
an
wissen
müssen.
I
know
you
mean
it
when
you
say
you
love
me,
Ich
weiß,
du
meinst
es
ernst,
wenn
du
sagst,
du
liebst
mich,
But
we're
trying
way
too
hard
Aber
wir
strengen
uns
viel
zu
sehr
an.
Used
to
think
that
we
would
last
forever,
Dachte
immer,
wir
würden
ewig
halten,
How
could
I've
been
so
wrong
Wie
konnte
ich
mich
nur
so
irren?
Never
thought
I'd
be
the
one
to
say
this,
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
derjenige
sein
würde,
der
das
sagt,
But
if
our
time
has
come
and
gone
Aber
wenn
unsere
Zeit
gekommen
und
vergangen
ist.
You,
you
don't
mean
no
harm
Du,
du
meinst
es
nicht
böse,
But
you're
stringin'
me
along
and
I
don't
have
the
time
to
spare
Aber
du
hältst
mich
hin
und
ich
habe
keine
Zeit
zu
verlieren.
And
I,
I'm
trying
hard
to
breathe
Und
ich,
ich
versuche
angestrengt
zu
atmen,
But
you're
suffocating
me,
this
time
I'm
coming
up
for
air
Aber
du
erstickst
mich,
dieses
Mal
tauche
ich
auf,
um
Luft
zu
holen.
Air
Always
tryna
put
your
two
cents
in
Luft.
Immer
versuchst
du,
deinen
Senf
dazuzugeben,
Then
expecting
me
to
change
Und
erwartest
dann,
dass
ich
mich
ändere.
Tried
to
fix
me
up
but
I'm
not
broken,
Hast
versucht,
mich
zu
reparieren,
aber
ich
bin
nicht
kaputt,
All
you
do
is
leave
me
stained
Alles,
was
du
tust,
ist,
mich
befleckt
zurückzulassen.
Told
you
not
to
tie
me
down
too
quickly,
Habe
dir
gesagt,
mich
nicht
zu
schnell
zu
binden,
Take
it
slow
it's
not
a
race
Lass
es
langsam
angehen,
es
ist
kein
Wettrennen.
And
you
keep
on
tryna
reel
me
in,
Und
du
versuchst
immer
weiter,
mich
einzufangen,
But
all
I
really
need
is
base
Aber
alles,
was
ich
wirklich
brauche,
ist
Freiraum.
You,
you
don't
mean
no
harm
Du,
du
meinst
es
nicht
böse,
But
you're
stringin'
me
along
and
I
don't
have
the
time
to
spare
Aber
du
hältst
mich
hin
und
ich
habe
keine
Zeit
zu
verlieren.
And
I,
I'm
trying
hard
to
breathe
Und
ich,
ich
versuche
angestrengt
zu
atmen,
But
you're
suffocating
me,
this
time
I'm
coming
up
for
air
Aber
du
erstickst
mich,
dieses
Mal
tauche
ich
auf,
um
Luft
zu
holen.
Air
Air
Trying
to
hold
me
down
Luft,
Luft.
Versuchst,
mich
unten
zu
halten,
But
I'm
certain
to
sink
Aber
ich
werde
sicher
untergehen.
It's
hard
to
let
you
go,
Es
ist
schwer,
dich
gehen
zu
lassen,
But
I
gotta
leave
Aber
ich
muss
gehen.
You,
you
don't
mean
no
harm
Du,
du
meinst
es
nicht
böse,
But
you're
stringin'
me
along
and
I
don't
have
the
time
to
spare
Aber
du
hältst
mich
hin
und
ich
habe
keine
Zeit
zu
verlieren.
And
I,
I'm
trying
hard
to
breathe
Und
ich,
ich
versuche
angestrengt
zu
atmen,
But
you're
suffocating
me,
I'm
coming
up
for
air
Aber
du
erstickst
mich,
ich
tauche
auf,
um
Luft
zu
holen.
You,
you
don't
mean
no
harm
Du,
du
meinst
es
nicht
böse,
But
you're
stringin'
me
along
and
I
don't
have
the
time
to
spare
Aber
du
hältst
mich
hin
und
ich
habe
keine
Zeit
zu
verlieren.
And
I,
I'm
trying
hard
to
breath
Und
ich,
ich
versuche
angestrengt
zu
atmen,
But
you're
suffocating
me,
this
time
I'm
coming
up
for
air
Aber
du
erstickst
mich,
dieses
Mal
tauche
ich
auf,
um
Luft
zu
holen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessica Higgs, Sebastian Muecke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.