Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poto
je
m'en
bat
les
couilles
Bruder,
es
ist
mir
scheißegal
Je
sais
que
ces
putes
cracheront
sur
ma
dépouille
Ich
weiß,
dass
diese
Schlampen
auf
meine
Leiche
spucken
werden
Je
te
l'ai
dis
les
vrai
pote
se
font
rares
Ich
hab's
dir
gesagt,
echte
Freunde
sind
selten
Autan
confiance
en
eux
qu'a
celles
qui
marchent
sur
le
trottoir
Et
Ich
vertraue
ihnen
genauso
wenig
wie
denen,
die
auf
dem
Strich
gehen
Und
Toute
la
nuit
je
barode
je
tourne
en
rond
je
veux
pas
fermer
l'oeil
Die
ganze
Nacht
streife
ich
umher,
drehe
mich
im
Kreis,
will
kein
Auge
zumachen
Pourquoi
tu
demandes
le
taro
quand
tu
peu
pas
poser
l'oseille
Warum
fragst
du
nach
dem
Preis,
wenn
du
die
Kohle
nicht
hinlegen
kannst
Là
je
suis
dans
le
class
e
Hier
bin
ich
in
der
E-Klasse
Avec
Nadia
ça
esquive
les
baceu
Mit
Nadia,
wir
weichen
den
Bullen
aus
Je
la
connais
pas
je
suis
déjà
au
tel-ho
Ich
kenne
sie
nicht,
bin
schon
im
Hotel
Elle
me
dis
qu'elle
a
kiffé
poto
qu'elle
veut
mettre
la
bague
Sie
sagt
mir,
dass
es
ihr
gefallen
hat,
Bruder,
dass
sie
den
Ring
anstecken
will
Et
t'as
la
tête
de
Rossi
Depalma
tu
veux
faire
du
hum
hum
Und
du
hast
ein
Gesicht
wie
Rossy
de
Palma,
willst
aber
Hum-Hum
machen
Je
me
barre
harbat
selek
Ich
hau
ab,
schnell
weg
J'suis
sur
la
selle
du
teum
teum
Ich
sitz'
auf
dem
Sattel
vom
Bike
La
nuit
je
bloque
le
compteur
tourne
comme
un
loup
dans
la
ville
Nachts
bringe
ich
den
Tacho
ans
Limit,
ziehe
wie
ein
Wolf
durch
die
Stadt
Puis
j'ai
senti
son
odeur
elle
voulait
partager
ma
vie
Dann
roch
ich
ihren
Duft,
sie
wollte
mein
Leben
teilen
Je
rentre
dans
le
club
je
vais
t'oublier
tout
ouillé
en
cas
de
pépin
Ich
geh'
in
den
Club,
ich
werd'
dich
vergessen,
total
zugedröhnt,
falls
es
Ärger
gibt
La
street
pose
les
bouteilles
avant
de
Die
Straße
stellt
die
Flaschen
hin,
bevor
Claquer
des
fesses
ça
claque
des
mains
Ärsche
klatschen,
es
wird
in
die
Hände
geklatscht
On
va
faire
la
mala
on
va
faire
la
mala
Wir
machen
die
Mala,
wir
machen
die
Mala
Ce
soir
c'est
la
mala
ce
soir
c'est
la
mala
Heute
Abend
ist
Mala,
heute
Abend
ist
Mala
On
va
faire
la
mala
mala
malta
mala
mala
mala
Wir
machen
die
Mala
Mala
Malta
Mala
Mala
Mala
Ce
soir
c'est
la
mala
mala
malta
mala
mala
mala
Heute
Abend
ist
Mala
Mala
Malta
Mala
Mala
Mala
Tu
fais
trop
la
mala
fais
nous
graillave
Du
machst
zu
sehr
die
Mala,
gib
uns
was
zu
fressen
23 meufs
joue
la
bien
fais
balnave
2,
3 Mädels,
spiel's
gut,
lass
sie
rumirren
Tire
le
frein
à
main
toit
ouvrant
turc
de
malade
Zieh
die
Handbremse,
Schiebedach,
kranker
Türken-Style
Personne
parle
si
ça
doit
se
marave
Keiner
redet,
wenn
es
zur
Schlägerei
kommt
Ca
rafale
sec
tu
perds
ta
vie
Es
wird
trocken
geballert,
du
verlierst
dein
Leben
On
prend
tout
on
récupère
ta
mise
Wir
nehmen
alles,
holen
deinen
Einsatz
zurück
T'es
tapis
moquette
tu
perd
ta
miss
Du
bist
ein
Fußabtreter,
du
verlierst
deine
Perle
Tu
pillaves
trop
tu
sais
plus
où
Du
säufst
zu
viel,
du
weißt
nicht
mehr
wo
T'habites
Trop
de
meufs
bonnes
nous
analyse
Du
lebst.
Zu
viele
heiße
Mädels
analysieren
uns
Pendant
que
la
michtonnerie
se
banalise
Während
das
Goldgräbertum
alltäglich
wird
Au
fond
de
la
salle
fumée
de
cannabis
Hinten
im
Raum,
Cannabisrauch
En
cas
d'embrouille
ça
ce
canalise
Im
Falle
von
Stress
wird
das
kanalisiert
Puis
elle
ira
Dann
wird
sie
gehen
Poser
son
gros
boule
dans
le
carré
Ihren
dicken
Arsch
im
VIP-Bereich
platzieren
Ou
y'a
plus
de
belvé
mais
elle
sait
pas
Wo
es
mehr
Belve
gibt,
aber
sie
weiß
nicht
Qu'elle
existera
plus
une
fois
que
le
soleil
sera
levé
Dass
sie
nicht
mehr
existieren
wird,
sobald
die
Sonne
aufgegangen
ist
Puis
elle
ira
Dann
wird
sie
gehen
Poser
son
gros
boule
dans
le
carré
Ihren
dicken
Arsch
im
VIP-Bereich
platzieren
Ou
y'a
plus
de
belvé
mais
elle
sait
pas
Wo
es
mehr
Belve
gibt,
aber
sie
weiß
nicht
Qu'elle
existera
plus
une
fois
que
le
soleil
sera
levé
Dass
sie
nicht
mehr
existieren
wird,
sobald
die
Sonne
aufgegangen
ist
Et
t'as
la
tête
de
Rossi
Depalma
tu
veux
faire
du
hum
hum
Und
du
hast
ein
Gesicht
wie
Rossy
de
Palma,
willst
aber
Hum-Hum
machen
Je
me
barre
harbat
selek
Ich
hau
ab,
schnell
weg
J'suis
sur
la
selle
du
teum
teum
Ich
sitz'
auf
dem
Sattel
vom
Bike
La
nuit
je
bloque
le
compteur
tourne
comme
un
loup
dans
la
ville
Nachts
bringe
ich
den
Tacho
ans
Limit,
ziehe
wie
ein
Wolf
durch
die
Stadt
Puis
j'ai
senti
son
odeur
elle
voulait
partager
ma
vie
Dann
roch
ich
ihren
Duft,
sie
wollte
mein
Leben
teilen
Je
rentre
dans
le
club
je
vais
t'oublier
tout
ouillé
en
cas
de
pépin
Ich
geh'
in
den
Club,
ich
werd'
dich
vergessen,
total
zugedröhnt,
falls
es
Ärger
gibt
La
street
pose
les
bouteilles
avant
de
Die
Straße
stellt
die
Flaschen
hin,
bevor
Claquer
des
fesses
ça
claque
des
mains
Ärsche
klatschen,
es
wird
in
die
Hände
geklatscht
On
va
faire
la
mala
on
va
faire
la
mala
Wir
machen
die
Mala,
wir
machen
die
Mala
Ce
soir
c'est
la
mala
ce
soir
c'est
la
mala
Heute
Abend
ist
Mala,
heute
Abend
ist
Mala
On
va
faire
la
mala
mala
malta
mala
mala
mala
Wir
machen
die
Mala
Mala
Malta
Mala
Mala
Mala
On
va
faire
la
mala
mala
malta
mala
mala
mala
Heute
Abend
ist
Mala
Mala
Malta
Mala
Mala
Mala
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bash, Imagbox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.