bash - Attachiante - перевод текста песни на английский

Attachiante - bashперевод на английский




Attachiante
Annoying
Poto je m'en bat les couilles
I don't give a damn about Poto
Je sais que ces putes cracheront sur ma dépouille
I know these bitches will spit on my remains
Je te l'ai dis les vrai pote se font rares
I told you, true friends are rare
Autan confiance en eux qu'a celles qui marchent sur le trottoir Et
I trust them as much as those who walk the streets And
Toute la nuit je barode je tourne en rond je veux pas fermer l'oeil
All night I wander around in circles, I don't want to close my eyes
Pourquoi tu demandes le taro quand tu peu pas poser l'oseille
Why do you ask the price when you can't pay the money
je suis dans le class e
Now I'm in the E-Class
Avec Nadia ça esquive les baceu
With Nadia dodging the cops
Je la connais pas je suis déjà au tel-ho
I don't know her, I'm already at the tel-ho
Elle me dis qu'elle a kiffé poto qu'elle veut mettre la bague
She tells me she liked it, dude, she wants to put on the ring
Et t'as la tête de Rossi Depalma tu veux faire du hum hum
And you look like Rossi Depalma, you want to do the hum hum
Je me barre harbat selek
I'm out of here, harbat selek
J'suis sur la selle du teum teum
I'm on the saddle of the teum teum
La nuit je bloque le compteur tourne comme un loup dans la ville
At night I block the meter, spinning like a wolf in the city
Puis j'ai senti son odeur elle voulait partager ma vie
Then I smelled her scent, she wanted to share my life
Je rentre dans le club je vais t'oublier tout ouillé en cas de pépin
I'm going into the club, I'm going to forget you all wasted in case of trouble
La street pose les bouteilles avant de
The street puts down the bottles before
Claquer des fesses ça claque des mains
Slapping asses, it's clapping hands
On va faire la mala on va faire la mala
We're gonna do the mala, we're gonna do the mala
Ce soir c'est la mala ce soir c'est la mala
Tonight it's the mala, tonight it's the mala
On va faire la mala mala malta mala mala mala
We're gonna do the mala mala malta mala mala mala
Ce soir c'est la mala mala malta mala mala mala
Tonight it's the mala mala malta mala mala mala
Tu fais trop la mala fais nous graillave
You're doing too much mala, make us some food
23 meufs joue la bien fais balnave
2-3 girls are playing it cool, make them dance
Tire le frein à main toit ouvrant turc de malade
Pull the handbrake, sunroof open, crazy Turk
Personne parle si ça doit se marave
Nobody talks if things go south
Ca rafale sec tu perds ta vie
It bursts dry, you lose your life
On prend tout on récupère ta mise
We take everything, we get your bet back
T'es tapis moquette tu perd ta miss
You're carpeted, you lose your miss
Tu pillaves trop tu sais plus
You looted too much, you don't know where anymore
T'habites Trop de meufs bonnes nous analyse
You live Too many good girls analyze us
Pendant que la michtonnerie se banalise
While the bitchiness becomes commonplace
Au fond de la salle fumée de cannabis
At the back of the room, cannabis smoke
En cas d'embrouille ça ce canalise
In case of trouble, it gets channeled
Puis elle ira
Then she will go
Poser son gros boule dans le carré
Put her big ass in the square
Ou y'a plus de belvé mais elle sait pas
Where there's no more belvé but she doesn't know
Qu'elle existera plus une fois que le soleil sera levé
That she will no longer exist once the sun rises
Puis elle ira
Then she will go
Poser son gros boule dans le carré
Put her big ass in the square
Ou y'a plus de belvé mais elle sait pas
Where there's no more belvé but she doesn't know
Qu'elle existera plus une fois que le soleil sera levé
That she will no longer exist once the sun rises
Et t'as la tête de Rossi Depalma tu veux faire du hum hum
And you look like Rossi Depalma, you want to do the hum hum
Je me barre harbat selek
I'm out of here, harbat selek
J'suis sur la selle du teum teum
I'm on the saddle of the teum teum
La nuit je bloque le compteur tourne comme un loup dans la ville
At night I block the meter, spinning like a wolf in the city
Puis j'ai senti son odeur elle voulait partager ma vie
Then I smelled her scent, she wanted to share my life
Je rentre dans le club je vais t'oublier tout ouillé en cas de pépin
I'm going into the club, I'm going to forget you all wasted in case of trouble
La street pose les bouteilles avant de
The street puts down the bottles before
Claquer des fesses ça claque des mains
Slapping asses, it's clapping hands
On va faire la mala on va faire la mala
We're gonna do the mala, we're gonna do the mala
Ce soir c'est la mala ce soir c'est la mala
Tonight it's the mala, tonight it's the mala
On va faire la mala mala malta mala mala mala
We're gonna do the mala mala malta mala mala mala
On va faire la mala mala malta mala mala mala
We're gonna do the mala mala malta mala mala mala





Авторы: Bash, Imagbox


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.