bash - Dans la place - перевод текста песни на немецкий

Dans la place - bashперевод на немецкий




Dans la place
Auf dem Platz
J'suis seul dans la place
Ich bin allein auf dem Platz
J'vois personne devant
Ich sehe niemanden vor mir
Posé sur le tmax
Sitzend auf dem TMAX
J'ai les cheveux dans le vent
Meine Haare im Wind
J'ai la poignée d'or
Ich habe den goldenen Griff
Et des billets dans le sang
Und Scheine im Blut
Dit moi si j'te dérange, parfois ces trop décevant
Sag mir, ob ich dich störe, manchmal ist es zu enttäuschend
J'rentre dans ma ville, j'fais les 100 pas
Ich komme in meine Stadt, laufe auf und ab
J'vois les ptits faire des rodéos
Ich sehe die Kleinen Rodeos machen
Toujours en vie comme ...
Immer noch am Leben wie ...
J'm'en fume dans une chambre d'hotel oh
Ich rauche einen in einem Hotelzimmer, oh
Ces temps si jme fait discret
Zurzeit halte ich mich bedeckt
Elle vient vers moi pacque j'ai le buzz
Sie kommt zu mir, weil ich angesagt bin
J'ai l'impression d'me faire pister
Ich habe den Eindruck, verfolgt zu werden
Ils n'm'auront pas, ils n'ont pas d'preuve
Sie kriegen mich nicht, sie haben keine Beweise
Oh oui mon dieu que la vie est dure
Oh ja, mein Gott, das Leben ist hart
Mes pourcos dure moin de l'estime
Meine Taten finden weniger Anerkennung
Pas de gamos pourtant y a des rayures
Kein Luxusauto, trotzdem gibt es Kratzer
Comme si ma voiture faisait de l'escrime
Als ob mein Auto fechten würde
On est gentil mais faut pas pousser
Wir sind nett, aber man sollte uns nicht reizen
2 kalabre pour régler ton compte
2 Kalabresen, um dich zur Rechenschaft zu ziehen
Ils ont mal j'l'ai est pas touchés
Sie haben Schmerzen, ich habe sie nicht angerührt
C'est l'homme qui fait la puissance pas le nombre
Es ist der Mann, der die Macht ausmacht, nicht die Anzahl
Jai voulu leur pardonner
Ich wollte ihnen verzeihen
Mais la haine était trop forte
Aber der Hass war zu stark
Oui ils ont trop parlé
Ja, sie haben zu viel geredet
Ils ne reconnaissent pas leur tords
Sie erkennen ihr Unrecht nicht an
Ils veulent que j'pète un plombs
Sie wollen, dass ich durchdrehe
Que j'parte pour 10 piges
Dass ich für 10 Jahre weggehe
Puisque la vie c'est un brouillon
Da das Leben ein Entwurf ist
J'vais en payer 8 piges
Werde ich 8 Jahre dafür bezahlen
On va les bomber, on va les bomber, on va les bomber
Wir werden sie kriegen, wir werden sie kriegen, wir werden sie kriegen
On va les bomber, on va les bomber, on va les bomber
Wir werden sie kriegen, wir werden sie kriegen, wir werden sie kriegen
On va les bomber, on va les bomber, on va les bomber
Wir werden sie kriegen, wir werden sie kriegen, wir werden sie kriegen
On va les bomber, on va les bomber, on va les bomber
Wir werden sie kriegen, wir werden sie kriegen, wir werden sie kriegen
Des fois jai le cerveau qui fume
Manchmal raucht mein Gehirn
J'repense à mes potes qui sont partis
Ich denke an meine Kumpels zurück, die gegangen sind
Jai les yeux dans la lune
Meine Augen sind zum Mond gerichtet
J'me pose en solo sur un parking
Ich chille allein auf einem Parkplatz
Oui c'est vrai que la jalousie tue
Ja, es ist wahr, dass Eifersucht tötet
Je sais qui je suis, dit-moi qui est tu
Ich weiß, wer ich bin, sag mir, wer du bist
Jai appris que les cartier tue
Ich habe gelernt, dass die Viertel töten
Ils prennent des ailes sans boire de RedBull
Sie bekommen Flügel, ohne RedBull zu trinken
Oh mama que ma vie est étrange
Oh Mama, mein Leben ist seltsam
Des fois jai pas, oui des fois je dépense
Manchmal habe ich nichts, ja, manchmal gebe ich aus
J'les ai vue faire les rambos dans la ville
Ich habe sie Rambo spielen sehen in der Stadt
Dit moi qui est tu, ca fait connaissance
Sag mir, wer du bist, lass uns Bekanntschaft machen
On est cramé quoi qu'on fasse
Wir sind aufgeflogen, was auch immer wir tun
Avec ou sans la barbe
Mit oder ohne Bart
Ils critiquent mais jamais en face
Sie kritisieren, aber nie ins Gesicht
Ils font tout pour me rendre malade
Sie tun alles, um mich fertigzumachen
Jai voulu leur pardonner
Ich wollte ihnen verzeihen
Mais la haine était trop forte
Aber der Hass war zu stark
Oui ils ont trop parlés
Ja, sie haben zu viel geredet
Ils ne reconnaissent pas leur tords
Sie erkennen ihr Unrecht nicht an
Ils veulent que je pète un plomb
Sie wollen, dass ich durchdrehe
Que je parte pour 10 piges
Dass ich für 10 Jahre weggehe
Puisque la vie c'est un brouillon
Da das Leben ein Entwurf ist
J'vais en payer 8 piges
Werde ich 8 Jahre dafür bezahlen
On va les bomber, on va les bomber, on va les bomber
Wir werden sie kriegen, wir werden sie kriegen, wir werden sie kriegen
On va les bomber, on va les bomber, on va les bomber
Wir werden sie kriegen, wir werden sie kriegen, wir werden sie kriegen
On va les bomber, on va les bomber, on va les bomber
Wir werden sie kriegen, wir werden sie kriegen, wir werden sie kriegen
On va les bomber, on va les bomber, on va les bomber
Wir werden sie kriegen, wir werden sie kriegen, wir werden sie kriegen
J'suis seul dans la place
Ich bin allein auf dem Platz
J'vois personne devant
Ich sehe niemanden vor mir
Posé sur le tmax
Sitzend auf dem TMAX
J'ai les cheveux dans le vent
Meine Haare im Wind
J'ai la poignée d'or
Ich habe den goldenen Griff
Et des billets dans le sang
Und Scheine im Blut
Dit moi si j'te dérange, parfois ces trop décevant
Sag mir, ob ich dich störe, manchmal ist es zu enttäuschend
Seul dans la place
Allein auf dem Platz
Personne devant
Niemand vor mir
Sur le tmax
Auf dem TMAX
Cheveux dans le vent
Haare im Wind
Poignée d'or
Goldener Griff
Billets dans le sang
Scheine im Blut
Si j'te dérange, ces trop décevant
Ob ich dich störe, es ist zu enttäuschend
Seul dans la place
Allein auf dem Platz






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.