bash - Dans la place - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни bash - Dans la place




Dans la place
In the Place
J'suis seul dans la place
I'm alone in the place
J'vois personne devant
I see no one in front
Posé sur le tmax
Sitting on the Tmax
J'ai les cheveux dans le vent
My hair in the wind
J'ai la poignée d'or
I have the golden handle
Et des billets dans le sang
And money in my blood
Dit moi si j'te dérange, parfois ces trop décevant
Tell me if I'm bothering you, sometimes it's too disappointing
J'rentre dans ma ville, j'fais les 100 pas
I enter my city, I do the rounds
J'vois les ptits faire des rodéos
I see the little ones doing rodeos
Toujours en vie comme ...
Still alive like ...
J'm'en fume dans une chambre d'hotel oh
I smoke in a hotel room oh
Ces temps si jme fait discret
These times I'm being discreet
Elle vient vers moi pacque j'ai le buzz
She comes to me because I have the buzz
J'ai l'impression d'me faire pister
I feel like I'm being followed
Ils n'm'auront pas, ils n'ont pas d'preuve
They won't get me, they have no proof
Oh oui mon dieu que la vie est dure
Oh my god how life is hard
Mes pourcos dure moin de l'estime
My clients last me less than the esteem
Pas de gamos pourtant y a des rayures
No burnouts yet there are scratches
Comme si ma voiture faisait de l'escrime
As if my car were fencing
On est gentil mais faut pas pousser
We are kind but don't push
2 kalabre pour régler ton compte
Two Kalabres to settle your account
Ils ont mal j'l'ai est pas touchés
They hurt, I didn't touch them
C'est l'homme qui fait la puissance pas le nombre
It's the man who makes the power not the number
Jai voulu leur pardonner
I wanted to forgive them
Mais la haine était trop forte
But the hatred was too strong
Oui ils ont trop parlé
Yes they talked too much
Ils ne reconnaissent pas leur tords
They don't recognize their wrong
Ils veulent que j'pète un plombs
They want me to lose my temper
Que j'parte pour 10 piges
That I leave for 10 years
Puisque la vie c'est un brouillon
Since life is a draft
J'vais en payer 8 piges
I'm going to pay 8 years
On va les bomber, on va les bomber, on va les bomber
We're gonna bomb 'em, we're gonna bomb 'em, we're gonna bomb 'em
On va les bomber, on va les bomber, on va les bomber
We're gonna bomb 'em, we're gonna bomb 'em, we're gonna bomb 'em
On va les bomber, on va les bomber, on va les bomber
We're gonna bomb 'em, we're gonna bomb 'em, we're gonna bomb 'em
On va les bomber, on va les bomber, on va les bomber
We're gonna bomb 'em, we're gonna bomb 'em, we're gonna bomb 'em
Des fois jai le cerveau qui fume
Sometimes my brain is smoking
J'repense à mes potes qui sont partis
I think back to my buddies who are gone
Jai les yeux dans la lune
My eyes are in the moon
J'me pose en solo sur un parking
I land solo in a parking lot
Oui c'est vrai que la jalousie tue
Yes it's true that jealousy kills
Je sais qui je suis, dit-moi qui est tu
I know who I am, tell me who you are
Jai appris que les cartier tue
I learned that districts kill
Ils prennent des ailes sans boire de RedBull
They get wings without drinking RedBull
Oh mama que ma vie est étrange
Oh mama how my life is strange
Des fois jai pas, oui des fois je dépense
Sometimes I don't have, yes sometimes I spend
J'les ai vue faire les rambos dans la ville
I saw them play Rambo in the city
Dit moi qui est tu, ca fait connaissance
Tell me who you are, that makes acquaintance
On est cramé quoi qu'on fasse
We're busted no matter what we do
Avec ou sans la barbe
With or without the beard
Ils critiquent mais jamais en face
They criticize but never to the face
Ils font tout pour me rendre malade
They do everything to make me sick
Jai voulu leur pardonner
I wanted to forgive them
Mais la haine était trop forte
But the hatred was too strong
Oui ils ont trop parlés
Yes they talked too much
Ils ne reconnaissent pas leur tords
They don't recognize their wrong
Ils veulent que je pète un plomb
They want me to lose my temper
Que je parte pour 10 piges
That I leave for 10 years
Puisque la vie c'est un brouillon
Since life is a draft
J'vais en payer 8 piges
I'm going to pay 8 years
On va les bomber, on va les bomber, on va les bomber
We're gonna bomb 'em, we're gonna bomb 'em, we're gonna bomb 'em
On va les bomber, on va les bomber, on va les bomber
We're gonna bomb 'em, we're gonna bomb 'em, we're gonna bomb 'em
On va les bomber, on va les bomber, on va les bomber
We're gonna bomb 'em, we're gonna bomb 'em, we're gonna bomb 'em
On va les bomber, on va les bomber, on va les bomber
We're gonna bomb 'em, we're gonna bomb 'em, we're gonna bomb 'em
J'suis seul dans la place
I'm alone in the place
J'vois personne devant
I see no one in front
Posé sur le tmax
Sitting on the Tmax
J'ai les cheveux dans le vent
My hair in the wind
J'ai la poignée d'or
I have the golden handle
Et des billets dans le sang
And money in my blood
Dit moi si j'te dérange, parfois ces trop décevant
Tell me if I'm bothering you, sometimes it's too disappointing
Seul dans la place
Alone in the place
Personne devant
No one in front
Sur le tmax
On the Tmax
Cheveux dans le vent
Hair in the wind
Poignée d'or
Golden handle
Billets dans le sang
Money in the blood
Si j'te dérange, ces trop décevant
If I'm bothering you, it's too disappointing
Seul dans la place
Alone in the place






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.