bash - La mala - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни bash - La mala




La mala
The Bad One
Poto je m'en bat les couilles
I don't give a damn about money
Je sais que ces putes cracheront sur ma dépouille
I know these whores will spit on my grave
Je te l'ai dis les vrai pote se font rares
I told you, real friends are rare
Autan confiance en eux qu'a celles qui marchent sur le trottoir
I trust them as much as I trust the girls walking the streets
Gagnez des Miles + Vite
Earn Miles + Fast
Gagnez des Miles à Chaque Achat avec
Earn Miles on Every Purchase with
Votre Carte: Voyagez + Loin + Souvent
Your Card: Travel Further + Often
Et toute la nuit je barode je tourne en rond je veux pas fermer l'oeil
And all night I roam around, I don't want to close my eyes
Pourquoi tu demandes le taro quand tu peu pas poser l'oseille
Why do you ask me for the price when you can't afford it
je suis dans le class e
Now I'm in the classy class e
Avec Nadia ça esquive les baceu
With Nadia, I dodge the cops
Je la connais pas je suis déjà au tel-ho
I don't know her, I'm already on the phone
Elle me dis qu'elle a kiffé poto qu'elle veut mettre la bague
She tells me she loved you and wants to put a ring on it
Et t'as la tête de Rossi Depalma tu veux faire du hum hum
And your head is like Rossi Depalma, you want to hum hum
Je me barre harbat selek
I'm leaving, hurry up, friend
J'suis sur la selle du teum teum
I'm on the saddle of the motorcycle
La nuit je bloque le compteur tourne comme un loup dans la ville
At night I block the speedometer, I run like a wolf in the city
Puis j'ai senti son odeur elle voulait partager ma vie
Then I smelled her scent, she wanted to share my life
Je rentre dans le club je vais t'oublier tout ouillé en cas de pépin
I'm going into the club, I'm going to forget you, in case of trouble
La street pose les bouteilles avant de
The street sets down the bottles before
Claquer des fesses ça claque des mains
Slapping butts, clapping hands
On va faire la mala on va faire la mala
We're going to do the bad stuff, we're going to do the bad stuff
Ce soir c'est la mala ce soir c'est la mala
Tonight is the night, tonight is the night
On va faire la mala mala malta mala mala mala
We're going to do the bad stuff, bad stuff, bad stuff, bad stuff, bad stuff, bad stuff
Ce soir c'est la mala mala malta mala mala mala
Tonight is the night, bad stuff, bad stuff, bad stuff, bad stuff, bad stuff, bad stuff
Tu fais trop la mala fais nous graillave
You're too bad, make us some food
23 meufs joue la bien fais balnave
23 chicks play it well, make it look good
Tire le frein à main toit ouvrant turc de malade
Pull the handbrake, sun roof open, Turkish style
Personne parle si ça doit se marave
No one talks if there's a fight
Ca rafale sec tu perds ta vie
It shoots out fast, you lose your life
On prend tout on récupère ta mise
We take everything, we collect your stake
T'es tapis moquette tu perd ta miss
You're lying on the carpet, you lose your chick
Tu pillaves trop tu sais plus t'habites
You robbed too much, you don't know where you live anymore
Trop de meufs bonnes nous analyse
Too many good chicks, analyze us
Pendant que la michtonnerie se banalise
While the petty crime becomes commonplace
Au fond de la salle fumée de cannabis
In the back of the room, cannabis smoke
En cas d'embrouille ça ce canalise
In case of trouble, it gets channeled
Puis elle ira
Then she'll go
Poser son gros boule dans le carré
Put her big butt in the square
Ou y'a plus de belvé mais elle sait pas
Where there's no more belvedere, but she doesn't know
Qu'elle existera plus une fois que le soleil sera levé
That she'll no longer exist once the sun rises
Puis elle ira
Then she'll go
Poser son gros boule dans le carré
Put her big butt in the square
Ou y'a plus de belvé mais elle sait pas
Where there's no more belvedere, but she doesn't know
Qu'elle existera plus une fois que le soleil sera levé
That she'll no longer exist once the sun rises
Et t'as la tête de Rossi Depalma tu veux faire du hum hum
And your head is like Rossi Depalma, you want to hum hum
Je me barre harbat selek
I'm leaving, hurry up, friend
J'suis sur la selle du teum teum
I'm on the saddle of the motorcycle
La nuit je bloque le compteur tourne comme un loup dans la ville
At night I block the speedometer, I run like a wolf in the city
Puis j'ai senti son odeur elle voulait partager ma vie
Then I smelled her scent, she wanted to share my life
Je rentre dans le club je vais t'oublier tout ouillé en cas de pépin
I'm going into the club, I'm going to forget you, in case of trouble
La street pose les bouteilles avant de
The street sets down the bottles before
Claquer des fesses ça claque des mains
Slapping butts, clapping hands
On va faire la mala on va faire la mala
We're going to do the bad stuff, we're going to do the bad stuff
Ce soir c'est la mala ce soir c'est la mala
Tonight is the night, tonight is the night
On va faire la mala mala malta mala mala mala
We're going to do the bad stuff, bad stuff, bad stuff, bad stuff, bad stuff, bad stuff
On va faire la mala mala malta mala mala mala
We're going to do the bad stuff, bad stuff, bad stuff, bad stuff, bad stuff, bad stuff





Авторы: Jose Luis Hernandez Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.