Текст и перевод песни Bash - Un homme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
vis
chaque
comme
si
c'etais
le
dernier
I
live
each
day
as
if
it
were
my
last
Africain
vivant
le
coeur
serer
An
African
living
with
a
heavy
heart
Je
parcours
le
monde
I
travel
the
world
Partout
sur
les
ondes
Everywhere
on
the
airwaves
Sa
me
fait
rappler
que
voyait
le
bac
courser
les
oncles
It
reminds
me
of
watching
the
cops
chase
my
uncles
Je
n'suis
qu'un
homme
cherchant
la
lumiere
dans
l'obscurité
total
I'm
just
a
man
searching
for
light
in
total
darkness
Je
n'suis
qu'une
ombre
I'm
just
a
shadow
Cherchant
un
coin
de
soleil
avec
de
l'odasse
Looking
for
a
corner
of
sunshine
with
some
weed
Et
je
me
suis
dit
qu'es
que
j'pourrais
trouver
là-bas
And
I
told
myself
what
could
I
find
there
Non
j'ai
pas
suivi
le
bon
chemin
No,
I
didn't
follow
the
right
path
Je
me
retrouver
directement
dans
la
bar
I
ended
up
straight
in
the
bar
Non
j'ai
pas
suivi
le
bon
chemin
No,
I
didn't
follow
the
right
path
Oui
j'ai
quitter
l'ecole
en
balle
quand
je
voyais
les
grand
en
bas
Yeah,
I
left
school
in
a
rush
when
I
saw
the
older
guys
downstairs
J'croyais
que
tout
etais
facile
mais
en
vrai
c'etait
koh-lanta
I
thought
everything
was
easy
but
in
reality
it
was
Koh-Lanta
(Survivor)
On
a
perdu
des
potes
qu'on
n'reverra
plus
We
lost
friends
we'll
never
see
again
Nos
vie
des
brouillons
rempli
de
ratures
chaque
jour
on
vit
les
meme
journée
Our
lives
are
drafts
full
of
erasures,
every
day
we
live
the
same
days
Jouer
avec
le
sheitane
fera
de
nous
des
jnouné
Playing
with
the
devil
will
make
us
jnouné
(damned)
J'ai
voulu
touché
les
etoile
j'ai
finis
par
toucher
la
lune
I
wanted
to
touch
the
stars,
I
ended
up
touching
the
moon
Chaque
on
prie
on
fait
des
ecarts
combien
nous
retera
t'il
de
lacune
Every
day
we
pray,
we
make
mistakes,
how
many
gaps
will
we
have
left
En
bas
du
bloc
au
fond
du
trou
c'est
pareil
Down
by
the
block,
at
the
bottom
of
the
hole,
it's
the
same
J'voit
des
amis
faire
des
salades
a
faire
style
de
separer
I
see
friends
making
salads,
pretending
to
separate
Je
vis
chaque
jour
comme
si
c'etais
le
dernier
I
live
each
day
as
if
it
were
my
last
Africain
vivant
le
coeur
serer
je
parcour
le
monde
An
African
living
with
a
heavy
heart,
I
travel
the
world
Partout
sur
le
ondes
sa
me
fait
rappeler
Everywhere
on
the
airwaves
it
reminds
me
Que
je
voyais
la
bac
courser
mes
oncles
je
n'suis
qu'un
homme
That
I
saw
the
cops
chasing
my
uncles,
I'm
just
a
man
Cherchant
la
lumiere
dans
l'obscutité
total
Searching
for
light
in
total
darkness
Je
n'suis
qu'un
ombre
I'm
just
a
shadow
Cherchant
un
coin
de
soleil
avec
de
l'odasse
Looking
for
a
corner
of
sunshine
with
some
weed
Et
j'me
suis
dit
qu'es
ce
que
pourrai
trouver
là-bas
And
I
told
myself
what
could
I
find
there
Non
j'ai
pas
suivi
le
bon
chemin
No,
I
didn't
follow
the
right
path
Je
me
suis
retrouver
directement
dans
la
bar
I
ended
up
straight
in
the
bar
Non
j'ai
pas
suivi
le
bon
chemin
No,
I
didn't
follow
the
right
path
Et
l'amour
m'a
quitter
en
balle
And
love
left
me
in
a
rush
J'pensais
qu'faillait
qu'on
en
parle
I
thought
we
needed
to
talk
about
it
J'croyai
avoir
un
coeur
de
pierre
I
thought
I
had
a
heart
of
stone
Dur
et
gris
comme
la
pierre
tombale
Hard
and
gray
like
a
tombstone
J'ai
suivi
les
pas
de
personnes
I
followed
the
footsteps
of
others
Car
beaucoup
se
la
font
perso
Because
many
take
it
personally
J'ai
pas
le
compte
en
banque
a
cresus
I
don't
have
Cresus'
bank
account
Tu
reves
des
maldives
tu
rames
pour
faire
une
semaine
a
frejusse
You
dream
of
the
Maldives,
you
struggle
to
spend
a
week
in
Fréjus
Savoir
qu'mes
proches
vont
bien
c'est
tout
ce
qui
m'importe
Knowing
that
my
loved
ones
are
doing
well
is
all
that
matters
to
me
Ta
mere
frotte
le
sol
et
tu
te
pavanne
en
posche
Your
mother
scrubs
the
floor
and
you
strut
around
with
your
pockets
full
Le
reve
c'est
pour
les
victimes
leurs
realité
est
fictive
The
dream
is
for
the
victims,
their
reality
is
fictional
Bientot
je
me
barre
gros
j'serais
plus
ici
Soon
I'm
leaving,
baby,
I
won't
be
here
anymore
Votre
un
film
le
sheitane
de
cachera
en
regi
Your
life's
a
movie,
the
devil
will
hide
as
the
director
Je
vie
chache
jour
comme
si
c'etais
le
dernier
I
live
every
day
as
if
it
were
my
last
Africain
vivant
le
coeur
serer
An
African
living
with
a
heavy
heart
Je
parcours
le
monde
I
travel
the
world
Partout
sur
les
ondes
Everywhere
on
the
airwaves
Sa
me
fait
rappeler
que
je
voyais
le
bac
courser
mes
oncles
It
reminds
me
that
I
saw
the
cops
chasing
my
uncles
Je
n'suis
qu'un
homme
Cherchant
la
lumiere
dans
l'obscurité
total
je
n'suis
qu'un
ombre
I'm
just
a
man
Searching
for
light
in
total
darkness,
I'm
just
a
shadow
Cherchant
un
coin
de
soleil
avec
de
l'odasse
Looking
for
a
corner
of
sunshine
with
some
weed
Et
j'me
suis
dit
qu'es
que
je
pourrai
trouver
là-bas
And
I
told
myself
what
could
I
find
there
Non
j'ai
pas
suivi
le
bon
chemin
No,
I
didn't
follow
the
right
path
J'me
suis
retrouver
directement
dans
la
bar
I
ended
up
straight
in
the
bar
Non
j'ai
pas
suivi
le
bon
chemin
No,
I
didn't
follow
the
right
path
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.