Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volviendo a Creer
Wieder glauben
Sé
que
soy
acelerado
Ich
weiß,
ich
bin
ungeduldig
Y
a
veces
me
pierdo
entre
tanta
ansiedad
Und
manchmal
verliere
ich
mich
in
all
der
Angst
Que
intento
ir
dando
pasos
Ich
versuche,
Schritte
zu
machen
A
veces
más
largos
pero
sin
tropezar
Manchmal
größere,
aber
ohne
zu
stolpern
No
quiero
más
estar
preso
Ich
will
nicht
mehr
gefangen
sein
De
mis
propios
miedos,
mi
inseguridad
Von
meinen
eigenen
Ängsten,
meiner
Unsicherheit
Si
hay
que
arriesgar,
voy
y
arriesgo
Wenn
es
nötig
ist,
Risiken
einzugehen,
dann
gehe
ich
sie
ein
Hasta
el
final
Bis
zum
Ende
Miro
y
te
pienso,
suspiro
en
silencio
Ich
schaue
und
denke
an
dich,
seufze
leise
Imagino
volver
a
verte
una
vez
más
Stelle
mir
vor,
dich
noch
einmal
wiederzusehen
Trato
de
no
preocuparme
Ich
versuche,
mir
keine
Sorgen
zu
machen
Confío
en
que
las
cosas
solas
se
van
a
acomodar
Ich
vertraue
darauf,
dass
sich
die
Dinge
von
selbst
regeln
werden
Veo
las
fotos,
recuerdo
momentos
Ich
sehe
die
Fotos,
erinnere
mich
an
Momente
Con
aquel
perfume
que
nunca
cambi
Mit
jenem
Parfüm,
das
du
nie
gewechselt
hast
Voy
quedando
sin
aliento,
siguiendo
el
sendero,
volviendo
a
creer
Mir
bleibt
der
Atem
weg,
ich
folge
dem
Weg,
fange
wieder
an
zu
glauben
Hay
dos
copas
en
la
mesa
Zwei
Gläser
stehen
auf
dem
Tisch
Risas
y
miradas
ahí
sobra
lugar
Lachen
und
Blicke,
da
ist
genug
Platz
Qué
más
necesitan
ellos
Was
brauchen
sie
mehr
Dicen
mil
canciones
que
eso
bastar
Tausend
Lieder
sagen,
dass
das
genügt
Con
el
cielo
de
testigo
Der
Himmel
ist
Zeuge
No
se
siente
el
frío,
nada
puede
ir
mal
Man
spürt
keine
Kälte,
nichts
kann
schiefgehen
Quizás
falte
alguna
rosa
Vielleicht
fehlt
eine
Rose
Pero
eso
da
igual
Aber
das
ist
egal
Miro
y
te
pienso,
suspiro
en
silencio
Ich
schaue
und
denke
an
dich,
seufze
leise
Imagino
volver
a
verte
una
vez
más
Stelle
mir
vor,
dich
noch
einmal
wiederzusehen
Trato
de
no
preocuparme
Ich
versuche,
mir
keine
Sorgen
zu
machen
Confío
en
que
las
cosas
solas
se
van
a
acomodar
Ich
vertraue
darauf,
dass
sich
die
Dinge
von
selbst
regeln
werden
Veo
las
fotos,
recuerdo
momentos
Ich
sehe
die
Fotos,
erinnere
mich
an
Momente
Con
aquel
perfume
que
nunca
cambi
Mit
jenem
Parfüm,
das
du
nie
gewechselt
hast
Voy
quedando
sin
aliento,
siguiendo
el
sendero
Mir
bleibt
der
Atem
weg,
ich
folge
dem
Weg
Volviendo
a
creer
Fange
wieder
an
zu
glauben
Volviendo
a
creer
Wieder
glauben
Miro
y
te
pienso,
suspiro
en
silencio
Ich
schaue
und
denke
an
dich,
seufze
leise
Imagino
volver
a
verte
una
vez
más
Stelle
mir
vor,
dich
noch
einmal
wiederzusehen
Trato
de
no
preocuparme
Ich
versuche,
mir
keine
Sorgen
zu
machen
Confío
en
que
las
cosas
solas
se
van
a
acomodar
Ich
vertraue
darauf,
dass
sich
die
Dinge
von
selbst
regeln
werden
Veo
las
fotos,
recuerdo
momentos
Ich
sehe
die
Fotos,
erinnere
mich
an
Momente
Con
aquel
perfume
que
nunca
cambi
Mit
jenem
Parfüm,
das
du
nie
gewechselt
hast
Voy
quedando
sin
aliento
Mir
bleibt
der
Atem
weg
Siguiendo
el
sendero
Ich
folge
dem
Weg
Volviendo
a
creer
Fange
wieder
an
zu
glauben
Volviendo
a
creer
Wieder
glauben
Volviendo
a
creer
Wieder
glauben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Alberto Venere, Marco Ignacio Toba, Gustavo Ramon Prada Barmann
Альбом
Il
дата релиза
09-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.