Текст и перевод песни Basim - Befri Dig Selv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kom
nu
befri
dig
selv!
Давай,
освободись!
Når
mørket
det
falder
Когда
опускается
тьма
Når
mørket
det
falder
Когда
опускается
тьма
Det
historien
om
hende
Вот
и
вся
ее
история.
Der
altid
holder
sig
tilbage
Кто
всегда
сдерживается
Pæn
pige,
hemmelig
Секрет
милой
девушки
Distancere
sig
altid,
for
rampelyset
Всегда
отдаляются
друг
от
друга,
чтобы
быть
в
центре
внимания.
Når
hun
er
med
veninderne
i
byen
Когда
она
со
своими
подружками
в
городе,
Men
jeg
ved
der
ligger
mere
bag
din
facade
но
я
знаю,
что
за
твоей
внешностью
скрывается
нечто
большее.
Fortæl
mig
hvad
der
gør,
du
holder
tilbage
Скажи
мне,
что
заставляет
тебя
сдерживаться?
Jeg
ka'
se
det
i
dig
Я
вижу
это
в
тебе.
Freaken
lever,
og
pige
du
fortjener
Уродец
живет,
и
девушка,
которую
ты
заслуживаешь.
Kom
nu
befri
dig
selv!
Давай,
освободись!
Når
mørket
det
falder
og
månelyset
skinner
Когда
опускается
тьма
и
сияет
лунный
свет
Er
der
noget
der
kalder,
der
en
freak
indeni
dig
Есть
ли
что-то,
что
зовет
тебя
уродом?
Men
du
holder
igen,
kom
nu
befri
dig
selv.
Но
ты
сдерживаешься,
давай,
освободись.
Beretningen
om
pigen
История
девушки
Der
aldrig
får
hvad
hun
vil
ha'
Которая
никогда
не
получает
того,
чего
хочет.
God
i
skolen,
mønster
barn
Хорошо
учишься
в
школе,
образцовый
ребенок.
Men
hun
går
og
gemmer
sig
i
skyggen
Но
она
уходит
и
прячется
в
тени.
Når
hun
er
med
veninderne
i
byen.
Когда
она
со
своими
подружками
в
городе.
Men
jeg
ved
der
ligger
mere
bag
din
facade
Но
я
знаю,
что
за
твоей
внешностью
скрывается
нечто
большее.
Fortæl
mig
hvad
der
gør,
du
holder
tilbage
Скажи
мне,
что
заставляет
тебя
сдерживаться?
Jeg
ka'
se
det
i
dig
Я
вижу
это
в
тебе.
Freaken
lever,
og
pige
du
fortjener
Уродец
живет,
и
девушка,
которую
ты
заслуживаешь.
Når
mørket
det
falder
og
månelyset
skinner
Когда
опускается
тьма
и
сияет
лунный
свет
Er
der
noget
der
kalder,
der
en
freak
indeni
dig
Есть
ли
что-то,
что
зовет
тебя
уродом?
Men
du
holder
igen,
kom
nu
befri
dig
selv.
Но
ты
сдерживаешься,
давай,
освободись.
Du
må
ik'
være
nervøs
Не
нервничай.
Så
smid
dine
lænker
Тогда
сбрось
свои
цепи.
La'
den
gå
slip
hende
løs
Отпусти
ее
Отпусти
ее
Der
en
freak
indeni
dig
Внутри
тебя
живет
чудак.
Men
du
holder
igen
Но
ты
сдерживаешься.
Kom
nu
befri
dig
selv.
Давай,
освободись.
Når
mørket
det
falder
og
månelyset
skinner
Когда
опускается
тьма
и
сияет
лунный
свет
Er
der
noget
der
kalder,
der
en
freak
indeni
dig
Есть
ли
что-то,
что
зовет
тебя
уродом?
Men
du
holder
igen,
kom
nu
befri
dig
selv
2x.
Но
ты
сдерживаешься,
давай,
освободись
2 раза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOEY MOE, ANIS BASIM MOUJAHID, SAQIB HASSAN, THOMAS BOERRESEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.