Текст и перевод песни Basim - Count To Ten (Lydspor Fra Bibelen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
just
a
way
to
live
and
let
live,
cause
at
the
end
you
give
what
you
give,
Это
просто
способ
жить
и
позволять
жить
другим,
потому
что
в
конце
концов
ты
отдаешь
то,
что
отдаешь.
A
foundation
of
civilization
Фундамент
цивилизации.
Everybody
lets
count
to
ten
together,
yeah
Давайте
все
вместе
досчитаем
до
десяти,
да
It's
not
a
case
of
faith
or
belief
Дело
не
в
вере
или
убеждении.
That
doesn't
make
a
difference
to
a
thief
Для
вора
это
не
имеет
значения.
It's
only
common
sense
to
you
and
me
Это
всего
лишь
здравый
смысл
для
нас
с
тобой.
Everybody
let's
count
to
ten
together,
yeah-yeah
Давайте
все
вместе
досчитаем
до
десяти,
да-да
Cause
every
man
and
every
child
Потому
что
каждый
мужчина
и
каждый
ребенок
Should
know
what
is
right
deep
inside
Должен
знать
что
правильно
глубоко
внутри
Sisters,
brothers
and
strangers
Сестры,
братья
и
незнакомцы.
We
look
above
and
reach
for
love
Мы
смотрим
выше
и
тянемся
к
любви.
To
make
the
world
what
we
dream
of
Сделать
мир
таким,
о
каком
мы
мечтаем.
Whatever
God,
whatever
religion
...
Какой
бы
ни
был
Бог,
какая
бы
ни
была
религия
...
They
taught
us
the
same
thing,
same
thing
Они
учили
нас
одному
и
тому
же,
одному
и
тому
же.
Thank
God
it's
the
same
thing,
same
thing
Слава
Богу,
это
одно
и
то
же,
одно
и
то
же.
They
taught
us
the
same
thing,
same
thing
Они
учили
нас
одному
и
тому
же,
одному
и
тому
же.
To
make
life
amazing
Чтобы
сделать
жизнь
удивительной
Lalalala...
taught
us
the
same
thing
Лалалала
...
учила
нас
тому
же.
Lalalala...
taught
us
the
same
thing
Лалалала
...
учила
нас
тому
же.
No
matter
who
you
chose
to
worship
Не
важно,
кому
ты
поклоняешься.
Whatever
colour
on
the
surface
Какой
бы
цвет
ни
был
на
поверхности
You
can't
be
blind
to
how
the
world
is
Ты
не
можешь
быть
слепым
к
тому,
как
устроен
мир.
Everybody
let's
count
to
ten
together,
yeah
Давайте
все
вместе
досчитаем
до
десяти,
да
Cause
every
man
and
every
child
Потому
что
каждый
мужчина
и
каждый
ребенок
Should
know
what
is
right
deep
inside
Должен
знать
что
правильно
глубоко
внутри
Sisters,
brothers
and
strangers
Сестры,
братья
и
незнакомцы.
We
look
above
and
reach
for
love
Мы
смотрим
выше
и
тянемся
к
любви.
To
make
the
world
what
we
dream
of
Сделать
мир
таким,
о
каком
мы
мечтаем.
Whatever
God,
whatever
religion
...
Какой
бы
ни
был
Бог,
какая
бы
ни
была
религия
...
They
taught
us
the
same
thing,
same
thing
Они
учили
нас
одному
и
тому
же,
одному
и
тому
же.
Thank
God
it's
the
same
thing,
same
thing
Слава
Богу,
это
одно
и
то
же,
одно
и
то
же.
They
taught
us
the
same
thing,
same
thing
Они
учили
нас
одному
и
тому
же,
одному
и
тому
же.
To
make
life
amazing
Чтобы
сделать
жизнь
удивительной
Lalalala...
taught
us
the
same
thing
Лалалала
...
учила
нас
тому
же.
Lalalala...
taught
us
the
same
thing
Лалалала
...
учила
нас
тому
же.
Cause
every
man
and
every
child
Потому
что
каждый
мужчина
и
каждый
ребенок
Should
know
what
is
right
deep
inside
Должен
знать
что
правильно
глубоко
внутри
Sisters,
brothers
and
strangers
Сестры,
братья
и
незнакомцы.
Cause
every
man
and
every
child
Потому
что
каждый
мужчина
и
каждый
ребенок
Should
know
what
is
right
deep
inside
Должен
знать
что
правильно
глубоко
внутри
Sisters,
brothers
and
strangers
Сестры,
братья
и
незнакомцы.
Everybody
knows!
Все
знают!
They
taught
us
the
same
thing,
same
thing
Они
учили
нас
одному
и
тому
же,
одному
и
тому
же.
Thank
God
it's
the
same
thing,
same
thing
Слава
Богу,
это
одно
и
то
же,
одно
и
то
же.
They
taught
us
the
same
thing,
same
thing
Они
учили
нас
одному
и
тому
же,
одному
и
тому
же.
To
make
life
amazing,
uh
uh
Чтобы
сделать
жизнь
удивительной,
э-э-э
...
Taught
us
the
same
thing
Нас
учили
тому
же.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARCUS WINTHER-JOHN, ANIS BASIM MOUJAHID, KASPER LARSEN, OLE BRODERSEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.