Текст и перевод песни Basim - En Enkelt Nat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
kigger
jo
på
mig
Ты
смотришь
на
меня.
Når
du
går
forbi
mig
(forbi
mig.)
Когда
ты
проходишь
мимо
меня
(мимо
меня).
Og
vil
du
lægge
dig
ned
for
mig
Ты
ляжешь
ради
меня?
Hvis
jeg
bad
dig
om
det
Если
бы
я
попросил
тебя
...
For
selvom
du
har
en
mand
Потому
что
даже
если
у
тебя
есть
муж
Kan
jeg
se
hvor
meget
jeg
tænder
dig
Могу
ли
я
увидеть,
как
сильно
я
тебя
возбуждаю?
Og
selvom
jeg
har
en
anden
И
даже
если
у
меня
будет
другая
...
Så
har
du
fat
i
mig
А
потом
ты
поймал
меня.
Jeg
er
ved
og
gå
fra
forstanden
Я
вот-вот
сойду
с
ума.
Jeg
må
bare
røre
dig
Мне
просто
нужно
прикоснуться
к
тебе.
Og
selvom
jeg
har
en
anden
(en
anden.)
И
даже
если
у
меня
есть
другая
(другая.)
Jeg
skal
bare
røre
på
dig
Мне
просто
нужно
прикоснуться
к
тебе.
Og
se
dig
bevæge
dig
И
смотреть,
как
ты
двигаешься.
Når
jeg
tager
kløerne
i
dig
Когда
я
вонзаю
в
тебя
свои
когти
Når
jeg
gør
sådan
her
ved
dig
Когда
я
делаю
это
с
тобой
Hør
nu
på
mig
Послушай
меня.
Du
skal
være
min
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
Men
kun
en
enkelt
nat
(enkelt
nat
*2)
Но
только
одна
ночь
(одна
ночь
*2)
Ja
jeg
vil
bare
høre
på
dig
Да,
я
просто
хочу
послушать
тебя.
Og
se
dig
bevæge
dig
И
смотреть,
как
ты
двигаешься.
Når
jeg
tager
kløerne
i
dig
Когда
я
вонзаю
в
тебя
свои
когти
Kan
du
lide
det
når
jeg
gør
det
Тебе
нравится
когда
я
это
делаю
Hør
nu
på
mig
Послушай
меня.
Du
skal
være
min
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
Men
kun
en
enkelt
nat
(enkelt
nat
*2)
Но
только
одна
ночь
(одна
ночь
*2)
Nu
hvor
jeg
har
dig
Теперь,
когда
у
меня
есть
ты.
Hvad
siger
du
til
en
aftale
Что
ты
скажешь
о
сделке
Det
der
sker
imellem
du
og
jeg
Что
происходит
между
тобой
и
мной
Ikke
skal
ud
og
omtales
Об
этом
не
стоит
говорить.
For
selvom
du
har
en
anden
Потому
что
даже
если
у
тебя
есть
другая
...
Kan
jeg
se
hvor
meget
jeg
tænder
dig
Могу
ли
я
увидеть,
как
сильно
я
тебя
возбуждаю?
Og
selvom
jeg
har
en
anden
И
даже
если
у
меня
будет
другая
...
Så
har
du
fat
i
mig
А
потом
ты
поймал
меня.
Jeg
er
ved
og
gå
fra
forstanden
Я
вот-вот
сойду
с
ума.
Jeg
må
bare
røre
dig
Мне
просто
нужно
прикоснуться
к
тебе.
Og
selvom
vi
har
en
anden
И
даже
если
у
нас
есть
кто
то
еще
(En
anden...)
(Еще
один...)
Og
jeg
skal
bare
rør
på
dig
И
я
просто
должен
прикоснуться
к
тебе.
Og
se
dig
bevæge
dig
И
смотреть,
как
ты
двигаешься.
Når
jeg
tager
kløerne
i
dig
Когда
я
вонзаю
в
тебя
свои
когти,
Når
jeg
går
sådan
her
ved
dig
Когда
я
хожу
вокруг
тебя
вот
так
...
Hør
nu
på
mig
Послушай
меня.
Du
skal
være
min
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей.
Men
kun
en
enkelt
nat
(enkelt
nat
*2)
Но
только
одна
ночь
(одна
ночь
*2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FEDERSPIEL JEPPE, STABELL RASMUS OERTBERG, MOUJAHID ANIS BASIM, VALBEK MEDINA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.