Basim - En Som Dig - перевод текста песни на русский

En Som Dig - Basimперевод на русский




En Som Dig
Кто-то вроде тебя
Smilet dine læber, glimtet i dine øjne
Улыбка на твоих губах, блеск в твоих глазах
Fortryllet af dit kys, bare tanken gør mig høj
Околдован твоим поцелуем, одна мысль о нем пьянит меня
Følelsen af dit nærvær, duften af dit hår
Чувство твоей близости, аромат твоих волос
Lyden af din stemme heler alle sår.
Звук твоего голоса исцеляет все раны.
Har ikke brug for andre, ikke noget der mangler
Мне не нужны другие, мне ничего не не хватает
(Du gir' mere end nok)
(Ты даешь больше чем достаточно)
Kan ikke styre mine tanker, mit hjerte banker
Не могу контролировать свои мысли, мое сердце бьется
(Dybt inde i min sjæl)
(Глубоко в моей душе)
Åbner mit hjerte op for dig, og kun dig.
Открываю свое сердце тебе, и только тебе.
Søvnløs fulgte jeg en ensom vej
Бессонный, я шел по одинокой дороге
Mit hjerte længtes efter, en som dig
Мое сердце тосковало по кому-то, как ты
Ved ikke hvad jeg skulle gøre uden dig
Не знаю, что бы я делал без тебя
Lov mig at du bliver lige her, hos mig lige her
Обещай мне, что ты останешься здесь, со мной, прямо здесь
For du tar' solen med, hver gang du går
Ведь ты забираешь солнце с собой, каждый раз, когда уходишь
Og hvert sekundt bliver ved i tusind år.
И каждая секунда длится тысячу лет.
Ved ikke hvad jeg skulle gøre, hvis jeg var uden dig
Не знаю, что бы я делал, если бы был без тебя
Lov mig at du bliver lige her, hos mig lige her
Обещай мне, что ты останешься здесь, со мной, прямо здесь
Jeg kunne sidde oppe hele natten, bare for at se dig sove
Я мог бы не спать всю ночь, только чтобы смотреть, как ты спишь
Du mit lys i natten, dine ord er min lov.
Ты мой свет в ночи, твои слова - мой закон.
(Min lov)
(Мой закон)
Tænk at jeg kunne være heldig, at finde en pige som dig
Подумать только, что мне так повезло найти такую девушку, как ты
Det føles helt uvirkeligt at du ku' falde for en som mig.
Кажется совершенно нереальным, что ты могла влюбиться в такого, как я.
Har ikke brug for andre, ikke noget der mangler
Мне не нужны другие, мне ничего не не хватает
(Du gir' mig mere end nok)
(Ты даешь мне больше чем достаточно)
Ka' ikke styre mine tanker, mit hjerte banker
Не могу контролировать свои мысли, мое сердце бьется
(Hver gang jeg rør din krop)
(Каждый раз, когда я прикасаюсь к твоему телу)
Når vi er sammen, mærker jeg varmen
Когда мы вместе, я чувствую тепло
(Dybt inde i mit sjæl)
(Глубоко в моей душе)
åbner mit hjerte op for dig, og kun dig.
Открываю свое сердце тебе, и только тебе.
Søvnløs fulgte jeg en ensom vej
Бессонный, я шел по одинокой дороге
Mit hjerte længtes efter, en som dig
Мое сердце тосковало по кому-то, как ты
Ved ikke hvad jeg skulle gøre uden dig
Не знаю, что бы я делал без тебя
Lov mig at du bliver lige her, hos mig lige her
Обещай мне, что ты останешься здесь, со мной, прямо здесь
Væk er de mørke tider
Прочь темные времена
Væk er den sjæl som lider
Прочь страдающая душа
Væk er den mand, der mistet troen kærlighed
Прочь тот мужчина, который потерял веру в любовь
Den tid som vi har sammen, værdsætter jeg meget
Время, которое мы проводим вместе, я ценю так сильно
Du gør mig bedre, du åbner mine øjne
Ты делаешь меня лучше, ты открываешь мои глаза
Søvnløs fulgte jeg en ensom vej
Бессонный, я шел по одинокой дороге
Mit hjerte længtes efter, en som dig
Мое сердце тосковало по кому-то, как ты
Ved ikke hvad jeg skulle gøre uden dig
Не знаю, что бы я делал без тебя
Lov mig at du bliver lige her, hos mig lige her
Обещай мне, что ты останешься здесь, со мной, прямо здесь
For du tar' solen med hver gang du går
Ведь ты забираешь солнце с собой, каждый раз, когда уходишь
Og hvert sekundt bliver ved i tusinde år
И каждая секунда длится тысячу лет
Ved ikke hvad jeg skulle gøre, hvis jeg var uden dig
Не знаю, что бы я делал, если бы был без тебя
Lov mig du bliver lige her, hos mig lige her
Обещай мне, что ты останешься здесь, со мной, прямо здесь





Авторы: WINDING LOUIS, JENSEN JOACHIM, HOFFENBERG STEFAN MICHAEL GEERING


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.