Текст и перевод песни Basim - Lever For Dig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lever For Dig
Живу ради тебя
Hvad
tænker
du
på?
О
чем
ты
думаешь?
Har
du
noget
at
sige?
Хочешь
что-то
сказать?
Hvad
er
der
sket?
Что
случилось?
Med
vores
kemi
С
нашей
химией,
Gør
mig
paranoid
Это
сводит
меня
с
ума,
Tager
min
energi
Забирает
мою
энергию.
Baby
jeg
kan
se
Детка,
я
вижу,
Se
det
i
dit
blik
Вижу
по
твоему
взгляду,
Se
det
i
dine
øjne
Вижу
в
твоих
глазах,
På
den
måde
du
kigger
væk
По
тому,
как
ты
отводишь
взгляд.
Baby
jeg
kan
føle
Детка,
я
чувствую,
Føle
det
i
dine
kys
Чувствую
в
твоих
поцелуях,
Der
er
noget
galt
og
det
gør
mig
nervøs
Что-то
не
так,
и
это
меня
нервирует.
Baby
jeg
kan
hører
Детка,
я
слышу,
Hører
det
på
din
stemme
Слышу
по
твоему
голосу,
Fortæller
du
mig
alt,
eller
har
du
noget
gemt?
Ты
рассказываешь
мне
всё
или
что-то
скрываешь?
Baby
hvad
er
der
sket?
Детка,
что
случилось?
Er
det
noget
jeg
har
gjort?
Я
что-то
сделал?
Kommer
vi
tilbage
på
det
rigtige
spor?
Вернемся
ли
мы
на
правильный
путь?
Hvis
du
går
fra
mig
Если
ты
уйдешь
от
меня,
Tager
du
mit
hjerte
med
dig
væk
Ты
заберешь
мое
сердце
с
собой.
Troede
aldrig
at
det
kunne
blive
sådan
her
Никогда
не
думал,
что
так
может
быть.
Fortæl
mig
hvad
det
er
Скажи
мне,
что
происходит,
For
et
liv
uden
dig
Ведь
жизнь
без
тебя
Vil
ikke
give
mening
for
mig
Не
будет
иметь
для
меня
смысла.
Men
jeg
vil
kæmpe
for
at
det
ikke
ender
her
Но
я
буду
бороться,
чтобы
это
не
закончилось.
Jeg
lever
kun
for
dig
Я
живу
только
ради
тебя,
Jeg
lever
for
dig
Я
живу
ради
тебя,
Jeg
lever
for
dig
Я
живу
ради
тебя,
Jeg
lever
for
dig
Я
живу
ради
тебя,
Jeg
lever
for
dig
Я
живу
ради
тебя.
Jeg
lever
for
dig
Я
живу
ради
тебя,
Jeg
lever
for
dig
Я
живу
ради
тебя,
Jeg
lever
for
dig
Я
живу
ради
тебя,
Jeg
lever
for
dig
Я
живу
ради
тебя.
Hvad
blev
der
af?
Что
стало
с
Af
det
vi
havde
Тем,
что
было
у
нас?
Holder
mig
fanget
Держит
меня
в
плену,
Som
hjertets
slave
Как
раба
своего
сердца.
Gennem
ild
og
vand
Через
огонь
и
воду
For
en
chance
til
За
еще
один
шанс
For
at
være
din
mand
Быть
твоим
мужчиной.
Baby
jeg
kan
se
Детка,
я
вижу,
Se
det
i
dit
blik
Вижу
по
твоему
взгляду,
Se
det
i
dine
øjne
Вижу
в
твоих
глазах,
På
den
måde
du
kigger
væk
По
тому,
как
ты
отводишь
взгляд.
Baby
jeg
kan
føle
Детка,
я
чувствую,
Føle
det
i
dine
kys
Чувствую
в
твоих
поцелуях,
Der
er
noget
galt
og
det
gør
mig
nervøs
Что-то
не
так,
и
это
меня
нервирует.
Baby
jeg
kan
hører
Детка,
я
слышу,
Hører
det
på
din
stemme
Слышу
по
твоему
голосу,
Fortæller
du
mig
alt,
eller
har
du
noget
gemt?
Ты
рассказываешь
мне
всё
или
что-то
скрываешь?
Baby
hvad
er
der
sket?
Детка,
что
случилось?
Er
det
noget
jeg
har
gjort?
Я
что-то
сделал?
Kommer
vi
tilbage
på
det
rigtige
spor?
Вернемся
ли
мы
на
правильный
путь?
Hvis
du
går
fra
mig
Если
ты
уйдешь
от
меня,
Tager
du
mit
hjerte
med
dig
væk
Ты
заберешь
мое
сердце
с
собой.
Troede
aldrig
at
det
kunne
blive
sådan
her
Никогда
не
думал,
что
так
может
быть.
Fortæl
mig
hvad
det
er
Скажи
мне,
что
происходит,
For
et
liv
uden
dig
Ведь
жизнь
без
тебя
Vil
ikke
give
mening
for
mig
Не
будет
иметь
для
меня
смысла.
Men
jeg
vil
kæmpe
for
at
det
ikke
ender
her
Но
я
буду
бороться,
чтобы
это
не
закончилось.
Jeg
lever
kun
for
dig
Я
живу
только
ради
тебя,
Jeg
lever
for
dig
Я
живу
ради
тебя,
Jeg
lever
for
dig
Я
живу
ради
тебя,
Jeg
lever
for
dig
Я
живу
ради
тебя,
Jeg
lever
for
dig
Я
живу
ради
тебя.
Jeg
lever
for
dig
Я
живу
ради
тебя,
Jeg
lever
for
dig
Я
живу
ради
тебя,
Jeg
lever
for
dig
Я
живу
ради
тебя,
Jeg
lever
for
dig
Я
живу
ради
тебя.
Blev
til
had
Превратилась
в
ненависть.
Alt
den
styrke
Вся
та
сила,
Vi
besad
Которой
мы
обладали,
Løb
ud
som
sandet
Утекла,
как
песок
I
et
timeglas
В
песочных
часах.
Er
det
forsent?
Слишком
поздно?
Jeg
lever
for
dig
Я
живу
ради
тебя,
Jeg
lever
for
dig
Я
живу
ради
тебя,
Jeg
lever
for
dig
Я
живу
ради
тебя,
Jeg
lever
for
dig
Я
живу
ради
тебя.
Jeg
lever
for
dig
Я
живу
ради
тебя,
Jeg
lever
for
dig
Я
живу
ради
тебя,
Jeg
lever
for
dig
Я
живу
ради
тебя,
Jeg
lever
for
dig
Я
живу
ради
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEFAN HOFFENBERG, JOACHIM JENSEN, LOUIS WINDING
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.