Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
I
waste
all
my
time
on
you,
babe?
Habe
ich
meine
ganze
Zeit
mit
dir
verschwendet,
Babe?
Did
you
care
'bout
the
efforts
I
gave?
Waren
dir
meine
Bemühungen
egal?
It
sucks
that
there's
no
valid
point
Es
ist
scheiße,
dass
es
keinen
triftigen
Grund
gibt
To
say
I
never
loved
ya
Zu
sagen,
ich
hätte
dich
nie
geliebt
I
miss
all
the
simping–whipped
to
you
Ich
vermisse
es,
wie
ich
dir
verfallen
war
Don't
got
anything
in
my
head,
just
you
Habe
nichts
im
Kopf,
nur
dich
Hope
there's
nobody
in
our
way
Hoffe,
da
ist
niemand
zwischen
uns
So
I
can
love
you
unconditionally
Damit
ich
dich
bedingungslos
lieben
kann
But
that
motherfucker
right
there
Aber
dieser
Mistkerl
da
Just
lasted
2 weeks
Hielt
nur
2 Wochen
I
haven't
heard
of
them
since
Ich
habe
seitdem
nichts
mehr
von
ihnen
gehört
(dararat-dararat-da-da-da)
(dararat-dararat-da-da-da)
But
that
motherfucker
right
there
Aber
dieser
Mistkerl
da
Just
lasted
2 weeks
Hielt
nur
2 Wochen
(2
Weeks
of
non-existent
love)
(2
Wochen
nicht-existenter
Liebe)
Got
me
dizzy
for
days
Machte
mich
tagelang
schwindelig
I
ain't
dumb
Ich
bin
nicht
dumm
But
with
you
Aber
bei
dir
I'm
in
daze
Bin
ich
benebelt
P-p-pause
for
a
second
P-p-pause
mal
kurz
I've
had
my
limits
Ich
habe
meine
Grenzen
Baby,
It's
impossible
to
let
you
know
Baby,
es
ist
unmöglich,
dich
wissen
zu
lassen
I'm
wishing
that
it's
you
to
be
mine
Ich
wünschte,
du
wärst
mein
Leaving
everything
behind
(Oh,
God)
Alles
hinter
mir
lassend
(Oh,
Gott)
I'm
out
of
my
mind
Ich
bin
außer
mir
WTF
just
happened?
Was
zum
Teufel
ist
gerade
passiert?
2 days
ago
I
was
floating
to
heaven?
Vor
2 Tagen
schwebte
ich
noch
im
Himmel?
But
that
motherfucker
right
there
Aber
dieser
Mistkerl
da
Just
lasted
2 weeks
(2
weeks,
baby)
Hielt
nur
2 Wochen
(2
Wochen,
Baby)
I
haven't
heard
of
them
since
Ich
habe
seitdem
nichts
mehr
von
ihnen
gehört
(dararat-dararat-da-da-da)
(dararat-dararat-da-da-da)
But
that
motherfucker
right
there
Aber
dieser
Mistkerl
da
Just
lasted
2 weeks
Hielt
nur
2 Wochen
2 Weeks
of
non-existent
love,
love
2 Wochen
nicht-existenter
Liebe,
Liebe
Wonderin'
if
I
can
be
a
better
man
Frage
mich,
ob
ich
ein
besserer
Mann
sein
kann
Even
though
the
problem
is
with
you
Obwohl
das
Problem
bei
dir
liegt
I'm
tired
of
pretending
it
don't
hurt
me
at
all
Ich
bin
es
leid,
so
zu
tun,
als
würde
es
mich
überhaupt
nicht
verletzen
So
why
am
I
still
thinkin'
'bout
you?
(Huh?)
Also,
warum
denke
ich
immer
noch
an
dich?
(Hä?)
Yeah,
that
motherfucker
right
there
Ja,
dieser
Mistkerl
da
Just
lasted
2 weeks
(lasted
2 weeks)
Hielt
nur
2 Wochen
(hielt
nur
2 Wochen)
I
haven't
heard
of
them
since
Ich
habe
seitdem
nichts
mehr
von
ihnen
gehört
(heard
of
them
since,
heard
of
them
since)
(nichts
mehr
von
ihnen
gehört,
nichts
mehr
von
ihnen
gehört)
Yeah,
that
motherfucker
right
there
Ja,
dieser
Mistkerl
da
Just
won't
be
a
fling,
no
Wird
kein
Seitensprung
sein,
nein
You
haven't
heard
of
me
since
Du
hast
seitdem
nichts
mehr
von
mir
gehört
Ha,
2 Weeks,
Just
2 Weeks
Ha,
2 Wochen,
nur
2 Wochen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.