Baspy - Close Calls - перевод текста песни на немецкий

Close Calls - Baspyперевод на немецкий




Close Calls
Knappe Anrufe
Oh, woah
Oh, woah
Ha
Ha
Ho-woah-oh-woah-oh
Ho-woah-oh-woah-oh
One trip, there's a stop sign
Eine Fahrt, da ist ein Stoppschild
It's steep down the safe line
Es geht steil bergab auf der sicheren Linie
Yeah, if you know me well
Ja, wenn du mich gut kennst
I hold back, yeah,
Ich halte mich zurück, ja,
'cause I'm one of the good boys
denn ich bin einer der braven Jungs
We run like we never do
Wir rennen, als ob wir es nie tun würden
Hide nice like we skip school (ha)
Verstecken uns gut, als würden wir die Schule schwänzen (ha)
143 if you love me (ha); 404 if you lost me
143, wenn du mich liebst (ha); 404, wenn du mich verloren hast
Silence never been so loud
Stille war noch nie so laut
Going through a dangerous route. (Right now)
Ich gehe eine gefährliche Route. (Gerade jetzt)
I'm beautifully flawed, never been the same
Ich bin wunderschön fehlerhaft, war nie derselbe
Guess, I shoulda known all the close calls
Ich schätze, ich hätte all die knappen Anrufe kennen sollen
I didn't know, didn't know, didn't know,
Ich wusste es nicht, wusste es nicht, wusste es nicht,
Didn't know they were
wusste nicht, dass sie es waren
When the goods go to worst, and the bad's coming first
Wenn das Gute zum Schlimmsten wird und das Schlechte zuerst kommt
Shoulda known all the close calls
Hätte all die knappen Anrufe kennen sollen
Don't blame me for it, didn't see it was red
Gib mir nicht die Schuld dafür, ich habe nicht gesehen, dass es rot war
Shoulda known all the close calls
Hätte all die knappen Anrufe kennen sollen
Yeah, yeah, 'cause this is not our time to die
Ja, ja, denn dies ist nicht unsere Zeit zu sterben
1, 2, 1, 2, 3, and
1, 2, 1, 2, 3, und
Big dreams like an RV
Große Träume wie ein Wohnmobil
Icy (icy) like a Slurpee (ha)
Eisig (eisig) wie ein Slurpee (ha)
Paid double but it's alright (ha)
Doppelt bezahlt, aber es ist in Ordnung (ha)
Mistake grows and you'll laugh fine
Fehler wachsen und du wirst gut lachen
Wave back to the angels
Winke den Engeln zu
Thank God (thank God) in his temple
Danke Gott (danke Gott) in seinem Tempel
Yeah, wanna meet him but not now
Ja, möchte ihn treffen, aber nicht jetzt
Yeah, got me peeps to be love-drowned
Ja, habe meine Leute, die in Liebe ertrinken sollen
Silence never been so loud, (so loud)
Stille war noch nie so laut (so laut)
Going through a dangerous route. (Right now)
Ich gehe eine gefährliche Route. (Gerade jetzt)
Ha-Ha, I'm beautifully flawed, never been the same
Ha-Ha, ich bin wunderschön fehlerhaft, war nie derselbe
Guess, I shoulda known all the close calls
Ich schätze, ich hätte all die knappen Anrufe kennen sollen
I didn't know, didn't know, didn't know,
Ich wusste es nicht, wusste es nicht, wusste es nicht,
Didn't know they were. (they were, yeah)
wusste nicht, dass sie es waren. (Sie waren es, ja)
When the goods go to worst, and the bad's coming first
Wenn das Gute zum Schlimmsten wird und das Schlechte zuerst kommt
Shoulda known all the close calls, (I should've known)
Hätte all die knappen Anrufe kennen sollen (Ich hätte es wissen sollen)
Don't blame me for it, didn't see it was red
Gib mir nicht die Schuld dafür, ich habe nicht gesehen, dass es rot war
Shoulda known all the close calls
Hätte all die knappen Anrufe kennen sollen
Yeah, yeah, 'cause this is not our time to die
Ja, ja, denn dies ist nicht unsere Zeit zu sterben
Don't blame me for it, didn't see it was red
Gib mir nicht die Schuld dafür, ich habe nicht gesehen, dass es rot war
Shoulda known all the close calls
Hätte all die knappen Anrufe kennen sollen
'cause this is not our time to die
denn dies ist nicht unsere Zeit zu sterben





Авторы: Ralph Ong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.