Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insert Coin
Münze einwerfen
Can
we
just
go
back
in
time?
Können
wir
einfach
die
Zeit
zurückdrehen?
Buy
a
new
wish
upon
a
dime
Kauf
einen
neuen
Wunsch
für
einen
Groschen
Bet
you
wanna
get
the
prize
Wette,
du
willst
den
Preis
gewinnen
Don't
say
too
much,
you'll
get
it
right.
(RIGHT)
Sag
nicht
zu
viel,
du
wirst
es
richtig
machen.
(RICHTIG)
If
you're
a
beginner,
here's
what
you'll
do
Wenn
du
ein
Anfänger
bist,
hier
ist,
was
du
tun
wirst
You
pull
out
a
coin
and
drop
it
in,
ooh
Du
ziehst
eine
Münze
heraus
und
wirfst
sie
hinein,
ooh
Don't
be
ashamed
if
you
can't
shoot
through
Schäme
dich
nicht,
wenn
du
nicht
durchschießen
kannst
'Cause
really
the
only
fun
is
off
hoop
Denn
wirklich,
der
einzige
Spaß
ist
abseits
des
Korbes
You're
doing
too
much
and
being
hard,
too
Du
machst
zu
viel
und
bist
auch
zu
hart
Keep
proving
and
proving
but
you're
see
through
Du
beweist
und
beweist,
aber
du
bist
durchschaubar
The
feeling
is
light,
and
I'm
alive,
too
Das
Gefühl
ist
leicht,
und
ich
bin
auch
am
Leben
You
stumbled?
Run
that
again
Du
bist
gestolpert?
Lauf
das
nochmal
Just
one
more
time
won't
kill
Nur
noch
einmal
wird
nicht
töten
I'm
locked
and
loaded,
fire
no
drills
Ich
bin
geladen
und
entsichert,
kein
Übungsfeuer
Can
we
just
go
back
in
time?
Können
wir
einfach
die
Zeit
zurückdrehen?
Buy
a
new
wish
upon
a
dime
Kauf
einen
neuen
Wunsch
für
einen
Groschen
Bet
you
wanna
get
the
prize
Wette,
du
willst
den
Preis
gewinnen
Don't
say
too
much,
you'll
get
it
right
Sag
nicht
zu
viel,
du
wirst
es
richtig
machen
Can
we
just
go
back
in
time?
Können
wir
einfach
die
Zeit
zurückdrehen?
Buy
a
new
wish
upon
a
dime
Kauf
einen
neuen
Wunsch
für
einen
Groschen
Bet
you
wanna
get
the
prize
Wette,
du
willst
den
Preis
gewinnen
Don't
say
too
much,
you'll
get
it
right
Sag
nicht
zu
viel,
du
wirst
es
richtig
machen
Your
tactics
are
in,
I
like
it
like
that
Deine
Taktiken
sind
drin,
ich
mag
es
so
But
you
make
me
so
nervous
that
you'll
eat
that
Aber
du
machst
mich
so
nervös,
dass
du
das
essen
wirst
Deck
of
your
cards
is
only
Polaroids
Dein
Kartenspiel
besteht
nur
aus
Polaroids
I'm
seeing
your
face
with
other
humanoids
Ich
sehe
dein
Gesicht
mit
anderen
Humanoiden
You
wanna
take
breaks?
Willst
du
Pausen
machen?
You
wanna
go
home?
Willst
du
nach
Hause
gehen?
Or
do
it
all
again
by
tomorrow?
(Yeah)
Oder
morgen
alles
nochmal
machen?
(Ja)
Watch
out
for
timeouts
'fore
the
time
runs
out
Achte
auf
Timeouts,
bevor
die
Zeit
abläuft
Not
even
blinking
once
this
entire
time
Nicht
einmal
geblinzelt,
diese
ganze
Zeit
Can
we
just
go
back
in
time?
Können
wir
einfach
die
Zeit
zurückdrehen?
Buy
a
new
wish
upon
a
dime.
(upon
a
dime,
yeah)
Kauf
einen
neuen
Wunsch
für
einen
Groschen.
(für
einen
Groschen,
ja)
Bet
you
wanna
get
the
prize,
(oh)
Wette,
du
willst
den
Preis
gewinnen,
(oh)
Don't
say
too
much,
you'll
get
it
right.
(ooh)
Sag
nicht
zu
viel,
du
wirst
es
richtig
machen.
(ooh)
Can
we
just
go
back
in
time?
(yeah,
yeah,
yeah)
Können
wir
einfach
die
Zeit
zurückdrehen?
(ja,
ja,
ja)
Buy
a
new
wish
upon
a
dime
Kauf
einen
neuen
Wunsch
für
einen
Groschen
Bet
you
wanna
get
the
prize
Wette,
du
willst
den
Preis
gewinnen
Don't
say
too
much,
you'll
get
it
right
Sag
nicht
zu
viel,
du
wirst
es
richtig
machen
I
need
you
to
remember
me,
remember
me,
remember
me
Ich
brauche
dich,
um
dich
an
mich
zu
erinnern,
erinnere
dich
an
mich,
erinnere
dich
an
mich
Yeah,
this
won't
be
the
last
time,
do
this
for
a
lifetime
Ja,
das
wird
nicht
das
letzte
Mal
sein,
mach
das
ein
Leben
lang
Let's
do
it
all
over
again
Lass
es
uns
alles
nochmal
machen
Can
we
just
go
back
in
time?
(back
in
time)
Können
wir
einfach
die
Zeit
zurückdrehen?
(Zeit
zurückdrehen)
Buy
a
new
wish
upon
a
dime.
(Oh,
yeah)
Kauf
einen
neuen
Wunsch
für
einen
Groschen.
(Oh,
ja)
Bet
you
wanna
get
the
prize
Wette,
du
willst
den
Preis
gewinnen
Don't
say
(say,
say)
too
much,
you'll
get
it
right.
Sag
nicht
(sag,
sag)
zu
viel,
du
wirst
es
richtig
machen.
(Get
the
prize,
yeah)
(Gewinne
den
Preis,
ja)
Can
we
just
go
back
in
time?
(ah-ah)
Können
wir
einfach
die
Zeit
zurückdrehen?
(ah-ah)
Buy
a
new
wish
upon
a
dime.
(ooh)
Kauf
einen
neuen
Wunsch
für
einen
Groschen.
(ooh)
Bet
you
wanna
get
the
prize,
(ooh)
Wette,
du
willst
den
Preis
gewinnen,
(ooh)
Don't
say
too
much,
you'll
get
it
right.
(Hey)
Sag
nicht
zu
viel,
du
wirst
es
richtig
machen.
(Hey)
You
can
cut
in
front
the
line
Du
kannst
dich
vordrängeln
And
when
it's
my
turn,
spot
me
the
light
Und
wenn
ich
dran
bin,
gib
mir
das
Licht
Ego
went
above
the
sky
Ego
stieg
über
den
Himmel
Looking
so
proud
when
scores
jump
high
Siehst
so
stolz
aus,
wenn
die
Punkte
hoch
springen
Circus
minded,
Magic
Mike
Zirkus-gesinnt,
Magic
Mike
I'm
never
quite
fond
of
bad
disguise.
(But
I'm
secretly)
Ich
mag
schlechte
Verkleidungen
nie
besonders.
(Aber
ich
bin
heimlich)
Stanning
myself
every
time
Jedes
Mal
mein
eigener
Stanning
B-A-S-P
end
with
Y
B-A-S-P
endet
mit
Y
Yeah,
we're
two
different
people
Ja,
wir
sind
zwei
verschiedene
Menschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph Ong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.