Baspy - Insert Coin - перевод текста песни на немецкий

Insert Coin - Baspyперевод на немецкий




Insert Coin
Münze einwerfen
Can we just go back in time?
Können wir einfach die Zeit zurückdrehen?
Buy a new wish upon a dime
Kauf einen neuen Wunsch für einen Groschen
Bet you wanna get the prize
Wette, du willst den Preis gewinnen
Don't say too much, you'll get it right. (RIGHT)
Sag nicht zu viel, du wirst es richtig machen. (RICHTIG)
If you're a beginner, here's what you'll do
Wenn du ein Anfänger bist, hier ist, was du tun wirst
You pull out a coin and drop it in, ooh
Du ziehst eine Münze heraus und wirfst sie hinein, ooh
Don't be ashamed if you can't shoot through
Schäme dich nicht, wenn du nicht durchschießen kannst
'Cause really the only fun is off hoop
Denn wirklich, der einzige Spaß ist abseits des Korbes
You're doing too much and being hard, too
Du machst zu viel und bist auch zu hart
Keep proving and proving but you're see through
Du beweist und beweist, aber du bist durchschaubar
The feeling is light, and I'm alive, too
Das Gefühl ist leicht, und ich bin auch am Leben
You stumbled? Run that again
Du bist gestolpert? Lauf das nochmal
Just one more time won't kill
Nur noch einmal wird nicht töten
I'm locked and loaded, fire no drills
Ich bin geladen und entsichert, kein Übungsfeuer
Can we just go back in time?
Können wir einfach die Zeit zurückdrehen?
Buy a new wish upon a dime
Kauf einen neuen Wunsch für einen Groschen
Bet you wanna get the prize
Wette, du willst den Preis gewinnen
Don't say too much, you'll get it right
Sag nicht zu viel, du wirst es richtig machen
Can we just go back in time?
Können wir einfach die Zeit zurückdrehen?
Buy a new wish upon a dime
Kauf einen neuen Wunsch für einen Groschen
Bet you wanna get the prize
Wette, du willst den Preis gewinnen
Don't say too much, you'll get it right
Sag nicht zu viel, du wirst es richtig machen
Your tactics are in, I like it like that
Deine Taktiken sind drin, ich mag es so
But you make me so nervous that you'll eat that
Aber du machst mich so nervös, dass du das essen wirst
Deck of your cards is only Polaroids
Dein Kartenspiel besteht nur aus Polaroids
I'm seeing your face with other humanoids
Ich sehe dein Gesicht mit anderen Humanoiden
You wanna take breaks?
Willst du Pausen machen?
You wanna go home?
Willst du nach Hause gehen?
Or do it all again by tomorrow? (Yeah)
Oder morgen alles nochmal machen? (Ja)
Watch out for timeouts 'fore the time runs out
Achte auf Timeouts, bevor die Zeit abläuft
Not even blinking once this entire time
Nicht einmal geblinzelt, diese ganze Zeit
Can we just go back in time?
Können wir einfach die Zeit zurückdrehen?
Buy a new wish upon a dime. (upon a dime, yeah)
Kauf einen neuen Wunsch für einen Groschen. (für einen Groschen, ja)
Bet you wanna get the prize, (oh)
Wette, du willst den Preis gewinnen, (oh)
Don't say too much, you'll get it right. (ooh)
Sag nicht zu viel, du wirst es richtig machen. (ooh)
Can we just go back in time? (yeah, yeah, yeah)
Können wir einfach die Zeit zurückdrehen? (ja, ja, ja)
Buy a new wish upon a dime
Kauf einen neuen Wunsch für einen Groschen
Bet you wanna get the prize
Wette, du willst den Preis gewinnen
Don't say too much, you'll get it right
Sag nicht zu viel, du wirst es richtig machen
I need you to remember me, remember me, remember me
Ich brauche dich, um dich an mich zu erinnern, erinnere dich an mich, erinnere dich an mich
Yeah, this won't be the last time, do this for a lifetime
Ja, das wird nicht das letzte Mal sein, mach das ein Leben lang
Let's do it all over again
Lass es uns alles nochmal machen
Can we just go back in time? (back in time)
Können wir einfach die Zeit zurückdrehen? (Zeit zurückdrehen)
Buy a new wish upon a dime. (Oh, yeah)
Kauf einen neuen Wunsch für einen Groschen. (Oh, ja)
Bet you wanna get the prize
Wette, du willst den Preis gewinnen
Don't say (say, say) too much, you'll get it right.
Sag nicht (sag, sag) zu viel, du wirst es richtig machen.
(Get the prize, yeah)
(Gewinne den Preis, ja)
Can we just go back in time? (ah-ah)
Können wir einfach die Zeit zurückdrehen? (ah-ah)
Buy a new wish upon a dime. (ooh)
Kauf einen neuen Wunsch für einen Groschen. (ooh)
Bet you wanna get the prize, (ooh)
Wette, du willst den Preis gewinnen, (ooh)
Don't say too much, you'll get it right. (Hey)
Sag nicht zu viel, du wirst es richtig machen. (Hey)
You can cut in front the line
Du kannst dich vordrängeln
And when it's my turn, spot me the light
Und wenn ich dran bin, gib mir das Licht
Ego went above the sky
Ego stieg über den Himmel
Looking so proud when scores jump high
Siehst so stolz aus, wenn die Punkte hoch springen
Circus minded, Magic Mike
Zirkus-gesinnt, Magic Mike
I'm never quite fond of bad disguise. (But I'm secretly)
Ich mag schlechte Verkleidungen nie besonders. (Aber ich bin heimlich)
Stanning myself every time
Jedes Mal mein eigener Stanning
B-A-S-P end with Y
B-A-S-P endet mit Y
Yeah, we're two different people
Ja, wir sind zwei verschiedene Menschen





Авторы: Ralph Ong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.