Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not So Bad
Nicht so schlecht
I
don't
wanna
try
again,
I
don't
wanna
love
again
Ich
will
es
nicht
nochmal
versuchen,
ich
will
nicht
nochmal
lieben
You
don't
deserve
someone
like
me
Du
verdienst
jemanden
wie
mich
nicht
Tears
will
never
fall
again
Tränen
werden
nie
wieder
fallen
New
is
I,
I
love
the
change
Neu
bin
ich,
ich
liebe
die
Veränderung
'Cause
feeling
good
inside
is
remedy
Denn
sich
innerlich
gut
zu
fühlen
ist
die
Heilung
I'd
rather
see
me
dancing
in
my
room
at
night
Ich
sehe
mich
lieber
nachts
in
meinem
Zimmer
tanzen
I'm
doing
better
not
thinkin'
bout
you
on
my
mind
Mir
geht
es
besser,
wenn
ich
nicht
an
dich
denke
Yeah,
you
don't
deserve
someone
like
me
Ja,
du
verdienst
jemanden
wie
mich
nicht
But
it's
not
so-
Aber
es
ist
nicht
so-
But
it's
not
so-
not
so
bad
Aber
es
ist
nicht
so
- nicht
so
schlecht
Wait,
why
is
it
so
sad?
Warte,
warum
ist
es
so
traurig?
Okay,
what
if
let's
try
it
this
way...?
Okay,
was
wäre,
wenn
wir
es
so
versuchen...?
I'm
living
quietly,
how
you
come
around
just
to
shout?
Ich
lebe
ruhig,
wie
kannst
du
einfach
so
hereinkommen
und
schreien?
I
won't
be
dumb
like
before
Ich
werde
nicht
mehr
so
dumm
sein
wie
zuvor
So
one
by
one,
I
watched
them
go
Also
sah
ich
sie,
eine
nach
der
anderen,
gehen
(Done
was
their
needing,
so
now
they
will
leave
you
alone)
(Ihr
Bedürfnis
war
gestillt,
also
lassen
sie
dich
jetzt
in
Ruhe)
Why
have
I
been
thinking
I
belong
Warum
dachte
ich,
ich
gehöre
dazu
When
they
don't
appreciate
some
things
that
happened?
Wenn
sie
manche
Dinge,
die
passiert
sind,
nicht
wertschätzen?
But
you
might
think
it's
selfish
to
move
on
Aber
du
denkst
vielleicht,
es
ist
egoistisch,
weiterzumachen
But
it's
not
so-
but
it's
not
so-
not
so
bad
Aber
es
ist
nicht
so
- aber
es
ist
nicht
so
- nicht
so
schlecht
I
don't
wanna
try
again,
I
don't
wanna
love
again
Ich
will
es
nicht
nochmal
versuchen,
ich
will
nicht
nochmal
lieben
You
don't
deserve
someone
like
me
Du
verdienst
jemanden
wie
mich
nicht
Tears
will
never
fall
again
Tränen
werden
nie
wieder
fallen
New
is
I,
I
love
the
change
Neu
bin
ich,
ich
liebe
die
Veränderung
'Cause
feeling
good
inside
is
remedy
Denn
sich
innerlich
gut
zu
fühlen
ist
die
Heilung
I'd
rather
see
me
dancing
in
my
room
at
night
Ich
sehe
mich
lieber
nachts
in
meinem
Zimmer
tanzen
I'm
doing
better
not
thinkin'
bout
you
on
my
mind
Mir
geht
es
besser,
wenn
ich
nicht
an
dich
denke
Yeah,
you
don't
deserve
someone
like
me
Ja,
du
verdienst
jemanden
wie
mich
nicht
But
it's
not
so-
not
so
bad
Aber
es
ist
nicht
so
- nicht
so
schlecht
And
there
it
came
the
wrath,
that's
not
how
I
like
it.
(Yeah,
yeah)
Und
da
kam
der
Zorn,
so
mag
ich
es
nicht.
(Ja,
ja)
I
woke
up
on
another
day
of
bullshit
Ich
bin
an
einem
weiteren
Tag
voller
Scheiße
aufgewacht
No
longer
interested
on
some
new
shit
Kein
Interesse
mehr
an
neuem
Scheiß
I'm
giving
myself
space,
and
now
it's
cool
shit
Ich
gebe
mir
selbst
Raum,
und
jetzt
ist
es
cooler
Scheiß
All
that
I've
been
doing
is
avoid
Alles,
was
ich
getan
habe,
ist
auszuweichen
Don't
wanna
amends,
they
push
it
to
an
end
Will
keine
Wiedergutmachung,
sie
treiben
es
zum
Ende
But,
sometimes
I
do
feel
the
guilt.
(feel
the
guilt)
Aber
manchmal
fühle
ich
die
Schuld.
(fühle
die
Schuld)
But
it's
not
so-
but
it's
not
so-
not
so
bad
Aber
es
ist
nicht
so
- aber
es
ist
nicht
so
- nicht
so
schlecht
I
don't
wanna
try
again
Ich
will
es
nicht
nochmal
versuchen
I
don't
wanna
love
again
(love
again,
love
again)
Ich
will
nicht
nochmal
lieben
(lieben,
lieben)
You
don't
deserve
someone
like
me
Du
verdienst
jemanden
wie
mich
nicht
Tears
will
never
fall
again
Tränen
werden
nie
wieder
fallen
New
is
I,
I
love
the
change
(love
the
change,
love
the
change)
Neu
bin
ich,
ich
liebe
die
Veränderung
(liebe
die
Veränderung,
liebe
die
Veränderung)
'Cause
feeling
good
inside
is
remedy
Denn
sich
innerlich
gut
zu
fühlen
ist
die
Heilung
I'd
rather
see
me
dancing
in
my
room
at
night
(oh)
Ich
sehe
mich
lieber
nachts
in
meinem
Zimmer
tanzen
(oh)
I'm
doing
better
not
thinkin'
bout
you
on
my
mind
Mir
geht
es
besser,
wenn
ich
nicht
an
dich
denke
Yeah,
you
don't
deserve
someone
like
me
(me,
me,
me,
yeah)
Ja,
du
verdienst
jemanden
wie
mich
nicht
(mich,
mich,
mich,
ja)
But
it's
not
so-
not
so
bad
Aber
es
ist
nicht
so
- nicht
so
schlecht
It's
not
so
bad,
isn't
it?
Es
ist
nicht
so
schlecht,
oder?
Not
so
bad
Nicht
so
schlecht
I
don't
like
remembering
Ich
mag
es
nicht,
mich
zu
erinnern
I
don't
like
reminiscing
Ich
mag
es
nicht,
in
Erinnerungen
zu
schwelgen
No,
I
don't
like
(No,
I
don't
like)
Nein,
ich
mag
es
nicht
(Nein,
ich
mag
es
nicht)
No,
I
don't
like
(No,
I
don't
like)
Nein,
ich
mag
es
nicht
(Nein,
ich
mag
es
nicht)
No,
I
don't
li-i-i-i-ike
(Ah,
yeah,
oh)
Nein,
ich
ma-a-a-a-g
es
nicht
(Ah,
ja,
oh)
I
don't
wanna
try
again,
I
don't
wanna
love
again
Ich
will
es
nicht
nochmal
versuchen,
ich
will
nicht
nochmal
lieben
You
don't
deserve
someone
like
me
Du
verdienst
jemanden
wie
mich
nicht
Tears
will
never
fall
again
Tränen
werden
nie
wieder
fallen
New
is
I,
I
love
the
change
(Ah)
Neu
bin
ich,
ich
liebe
die
Veränderung
(Ah)
'Cause
feeling
good
inside
is
remedy
Denn
sich
innerlich
gut
zu
fühlen
ist
die
Heilung
I'd
rather
see
me
dancing
in
my
room
at
night
Ich
sehe
mich
lieber
nachts
in
meinem
Zimmer
tanzen
I'm
doing
better
not
thinkin'
bout
you
on
my
mind
Mir
geht
es
besser,
wenn
ich
nicht
an
dich
denke
Yeah,
you
don't
deserve
someone
like
me
Ja,
du
verdienst
jemanden
wie
mich
nicht
But
it's
not
so-
not
so
bad
Aber
es
ist
nicht
so
- nicht
so
schlecht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph Ong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.