Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
first
impression
with
you
is
slowly
fading
to
truth
Mein
erster
Eindruck
von
dir
verblasst
langsam
zur
Wahrheit
Cause
if
you're
smart,
then
why?
Denn
wenn
du
klug
bist,
warum
dann?
You
had
your
options
Du
hattest
deine
Optionen
Had
my
motives
Hatte
meine
Motive
Have
had
everything
so
obvious
Hatte
alles
so
offensichtlich
gemacht
Just
for
you
to
overlook
it
Nur
damit
du
es
übersiehst
Yeah,
you
made
me
act
so
stupid
Ja,
du
hast
mich
dazu
gebracht,
mich
so
dumm
zu
verhalten
Did
I
vanish
from
existence?
Bin
ich
aus
der
Existenz
verschwunden?
I've
been
there
in
the
long
run
Ich
war
auf
lange
Sicht
da
But
it
seems
like
someone
else
had
you
for
longer
Aber
es
scheint,
als
hätte
dich
jemand
anderes
länger
gehabt
Can't
say
I'm
losing
either
Kann
nicht
sagen,
dass
ich
verliere
I
fought
inside
my
wonders
Ich
kämpfte
in
meinen
Gedanken
Can't
even
celebrate
without
you
coming
Kann
nicht
mal
feiern,
ohne
dass
du
kommst
You
should
see
how
I
wished
for
you
Du
solltest
sehen,
wie
sehr
ich
mir
dich
gewünscht
habe
Maybe
I
was
bluffing
when
I
said
Vielleicht
habe
ich
geblufft,
als
ich
sagte
I'd
only
like
you
for
2 weeks
Ich
würde
dich
nur
2 Wochen
mögen
Just
look
at
me
10
months
in
Sieh
mich
an,
10
Monate
später
Heartbreak
in
dividends
Herzschmerz
in
Dividenden
All
my
friends
are
begging
me
to
stop
this
Alle
meine
Freunde
flehen
mich
an,
damit
aufzuhören
Horseshit
of
a
dream
Dieser
Mist
von
einem
Traum
Delusion
in
extreme
Wahnvorstellung
im
Extrem
Is
it
true,
oh,
is
it
true?
Ist
es
wahr,
oh,
ist
es
wahr?
How'd
you
find
Wie
hast
du
True
love
with
someone
like
that?
Wahre
Liebe
mit
so
jemandem
gefunden?
Look
what
you
did
Sieh,
was
du
getan
hast
Best
believe
I'm
hopeless
Glaub
mir,
ich
bin
hoffnungslos
You
don't
want
me,
I
want
you
Du
willst
mich
nicht,
ich
will
dich
Everybody
knows
I'm
crazy
Jeder
weiß,
dass
ich
verrückt
bin
Infatuated
with
you
Vernarrt
in
dich
Make
believe
you're
tasteless
Tu
so,
als
wärst
du
geschmacklos
One
of
the
guys
have
told
me
Einer
der
Jungs
hat
mir
gesagt
I
should
not
wait
for
you
Ich
sollte
nicht
auf
dich
warten
Did
months
of
silence
pay
off?
Haben
sich
Monate
des
Schweigens
ausgezahlt?
Cause
all
of
me
were
used
Denn
alles
von
mir
wurde
benutzt
Didn't
plan
a
resting
place
Habe
keinen
Ruheplatz
geplant
There
was
no
warning,
no
damn
warning
Es
gab
keine
Warnung,
verdammt
keine
Warnung
You
were
perfectly
single
Du
warst
vollkommen
Single
Suddenly
she
broke
my
world
Plötzlich
hat
sie
meine
Welt
zerstört
Saw
a
picture
of
two
people
loving—
Sah
ein
Bild
von
zwei
sich
liebenden
Menschen—
In
what
sense
does
it
fall
to
be
right
that
I
felt
In
welchem
Sinne
ist
es
richtig,
dass
ich
mich
fühlte
Somehow
betrayed
by
all
this
shit?
Irgendwie
von
all
dem
Mist
betrogen?
Ran
to
my
closest
real
one
Rannte
zu
meiner
engsten
Vertrauten
Told
her
you're
launching
the
one
Sagte
ihr,
du
hast
die
Eine
gefunden
Had
been
slapped
by
reality
Wurde
von
der
Realität
geschlagen
One
cheek
at
a
time
Eine
Wange
nach
der
anderen
Can
you
count
all
the
songs
Kannst
du
all
die
Lieder
zählen
I
have
written
just
for
you?
Die
ich
nur
für
dich
geschrieben
habe?
Maybe
she's
kind
Vielleicht
ist
sie
nett
Maybe
you
feel
comfortable
around
her
presence
Vielleicht
fühlst
du
dich
wohl
in
ihrer
Gegenwart
Oh,
I
wish
I
could
relate
Oh,
ich
wünschte,
ich
könnte
das
nachempfinden
Called
you
the
cold
prince
Nannte
dich
den
kalten
Prinzen
Remembered
the
nights
before
Christmas
Erinnerte
mich
an
die
Nächte
vor
Weihnachten
Your
fingerprints
around
the
rim
of
my
glass
Deine
Fingerabdrücke
am
Rand
meines
Glases
Your
perfect
face,
yeah,
when
I
see
you
in
class
Dein
perfektes
Gesicht,
ja,
wenn
ich
dich
im
Unterricht
sehe
You've
been
my
type
since
Day
1
Du
warst
mein
Typ
seit
Tag
1
180
from
my
ex
180
Grad
anders
als
mein
Ex
You
gave
me
different
kind
of
vibe
Du
hast
mir
eine
andere
Art
von
Gefühl
gegeben
Is
it
true,
oh,
is
it
true?
Ist
es
wahr,
oh,
ist
es
wahr?
How'd
you
find
Wie
hast
du
True
love
with
someone
like
that?
Wahre
Liebe
mit
so
jemandem
gefunden?
Look
what
you
did
Sieh,
was
du
getan
hast
Best
believe
I'm
hopeless
Glaub
mir,
ich
bin
hoffnungslos
You
don't
want
me,
I
want
you
Du
willst
mich
nicht,
ich
will
dich
Everybody
knows
I'm
crazy
Jeder
weiß,
dass
ich
verrückt
bin
Infatuated
with
you
Vernarrt
in
dich
Make
believe
you're
tasteless
Tu
so,
als
wärst
du
geschmacklos
That
was
my
last
straw
Das
war
mein
letzter
Strohhalm
I
should
respect
you
Ich
sollte
dich
respektieren
'Cause
love
isn't
something
that
you
ask
Denn
Liebe
ist
nicht
etwas,
wonach
man
fragt
Someday
I'll
find
without
me
trying
Eines
Tages
werde
ich
es
finden,
ohne
mich
anzustrengen
To
be
desperate
Verzweifelt
zu
sein
Or
like
how
I
was
to
you
Oder
so,
wie
ich
zu
dir
war
Like
how
I
was
to
you
So
wie
ich
zu
dir
war
Like
how
I
was
to
you
So
wie
ich
zu
dir
war
Like
how
I
was
to
you
So
wie
ich
zu
dir
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph Ong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.