Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
nothin'
left
to
look
online,
now
Es
gibt
nichts
mehr
online
zu
sehen,
jetzt
Only
so
much
messed
up,
right
now
Nur
so
viel
Durcheinander,
im
Moment
If
only
I
can
control
my
algorithm
Wenn
ich
nur
meinen
Algorithmus
kontrollieren
könnte
I
know
that
you're
bored
Ich
weiß,
dass
du
gelangweilt
bist
But
there's
so
much
more
Aber
es
gibt
so
viel
mehr
Outside,
even
though
you
always
cry
Draußen,
auch
wenn
du
immer
weinst
You
noticed
I'm
bored
Du
hast
bemerkt,
dass
ich
gelangweilt
bin
Now,
you're
paranoid
Jetzt
bist
du
paranoid
Now,
it
isn't
late
to
spend
some
time
Jetzt
ist
es
nicht
zu
spät,
etwas
Zeit
zu
verbringen
Hop
off
internet,
now
hop
on
mine
Geh
weg
vom
Internet,
komm
jetzt
zu
mir
Are
you
safe
around
your
own
device?
Bist
du
sicher
in
der
Nähe
deines
eigenen
Geräts?
Killing
you
slowly,
check
your
time
Es
bringt
dich
langsam
um,
schau
auf
deine
Zeit
It's
not
fair
you
only
care
'bout
nothin'
but
T.V.
Es
ist
nicht
fair,
dass
du
dich
nur
um
nichts
als
den
Fernseher
kümmerst
I
love
you
so,
but
come
on,
now
Ich
liebe
dich
so,
aber
komm
schon
This
is
close
to
being
lonely,
now
Das
ist
kurz
davor,
einsam
zu
sein
How
can
I
compete
with
a
fucking
screen?
Wie
kann
ich
mit
einem
verdammten
Bildschirm
konkurrieren?
If
I'm
that
important
to
you
Wenn
ich
dir
so
wichtig
bin
You
should
know
I
feel
bad
to
you
Solltest
du
wissen,
dass
ich
mich
dir
gegenüber
schlecht
fühle
I
just
wanna
feel
your
touch,
again
Ich
will
nur
wieder
deine
Berührung
spüren
Like,
there's
nothin'
else
I
want
Als
ob
es
nichts
anderes
gäbe,
was
ich
will
You
know
what
I
want,
baby
Du
weißt,
was
ich
will,
Baby
You
don't
care
if
I
get
sad
Es
ist
dir
egal,
wenn
ich
traurig
werde
You
don't
care
if
I
get
mad
Es
ist
dir
egal,
wenn
ich
wütend
werde
I
only
have
one
request
Ich
habe
nur
eine
Bitte
I
only
wanted
was
the
rest
of
your
time
Ich
wollte
nur
den
Rest
deiner
Zeit
Would
you
mind
to
pay
attention?
Würdest
du
bitte
aufmerksam
sein?
This
is
not
my
expectation
Das
ist
nicht
meine
Erwartung
Like,
can
you
log
off
right
now?
Yeah
Kannst
du
dich
jetzt
abmelden?
Ja
Can
you
log
off
right
now?
Yeah
Kannst
du
dich
jetzt
abmelden?
Ja
Got
a
taste
of
your
own
medicine
Du
hast
deine
eigene
Medizin
geschmeckt
Going
nowhere,
once
I
left
the
scene
Es
geht
nirgendwohin,
sobald
ich
die
Szene
verlassen
habe
Isn't
it
so
painful?
Ist
es
nicht
so
schmerzhaft?
You
wasted
both
our
time
Du
hast
unsere
beider
Zeit
verschwendet
And
just
as
I
thought
of
the
ending
Und
gerade
als
ich
an
das
Ende
dachte
The
warnings
I
gave
were
ascending
Die
Warnungen,
die
ich
gab,
stiegen
an
I'll
never
go
back
to
you,
back
to
you,
back
to
you
Ich
werde
nie
zu
dir
zurückkehren,
zu
dir
zurückkehren,
zu
dir
zurückkehren
Now,
it
isn't
late
to
spend
some
time
Jetzt
ist
es
nicht
zu
spät,
etwas
Zeit
zu
verbringen
Hop
off
internet,
now
hop
on
mine
Geh
weg
vom
Internet,
komm
jetzt
zu
mir
Are
you
safe
around
your
own
device?
Bist
du
sicher
in
der
Nähe
deines
eigenen
Geräts?
Killing
you
slowly,
check
your
time
Es
bringt
dich
langsam
um,
schau
auf
deine
Zeit
I'll
never
go
back
to
you
Ich
werde
nie
zu
dir
zurückkehren
I'll
never
go
back
to
you
Ich
werde
nie
zu
dir
zurückkehren
I'll
never
go
back
to
you
Ich
werde
nie
zu
dir
zurückkehren
Never
go
back
Nie
zurückkehren
You
don't
care
if
I
get
sad
Es
ist
dir
egal,
wenn
ich
traurig
werde
You
don't
care
if
I
get
mad
Es
ist
dir
egal,
wenn
ich
wütend
werde
I
only
have
one
request
Ich
habe
nur
eine
Bitte
I
only
wanted
was
the
rest
of
your
time
Ich
wollte
nur
den
Rest
deiner
Zeit
Would
you
mind
to
pay
attention?
Würdest
du
bitte
aufmerksam
sein?
This
is
not
my
expectation
Das
ist
nicht
meine
Erwartung
Like,
can
you
log
off
right
now?
Yeah
Kannst
du
dich
jetzt
abmelden?
Ja
Can
you
log
off
right
now?
Yeah
Kannst
du
dich
jetzt
abmelden?
Ja
Can
you
log
off
right
now?
Yeah
Kannst
du
dich
jetzt
abmelden?
Ja
Can
you
log
off
right
now?
Kannst
du
dich
jetzt
abmelden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.