Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gabriel's Message (Arr. Edgar Pettman)
Gabriels Botschaft (Arr. Edgar Pettman)
The
angel
Gabriel
from
heaven
came
Der
Engel
Gabriel
kam
vom
Himmel
herab
His
wings
as
drifted
snow
Seine
Flügel
wie
treibender
Schnee
His
eyes
as
flame
Seine
Augen
wie
Flammen
"All
hail"
said
he
"thou
lowly
maiden
Mary
"Gegrüßet
seist
du,
niedrige
Magd
Maria
Most
highly
favored
lady,
Gloria,
Gloria
Hochbegnadete
Dame,
Gloria,
Gloria
"For
known
a
blessed
mother
thou
shalt
be
Denn
du
wirst
eine
gesegnete
Mutter
sein
All
generations
laud
and
honor
thee
Alle
Geschlechter
werden
dich
preisen
und
ehren
Thy
Son
shall
be
Emanuel
Dein
Sohn
soll
Emmanuel
sein
By
seers
foretold
Von
Sehern
vorhergesagt
Most
highly
favored
maid,
"
Hochbegnadete
Magd,
"
Gloria,
Gloria
Gloria,
Gloria
Then
gentle
Mary
meekly
bowed
her
head
Da
neigte
sanft
Maria
ihr
Haupt
"To
me
be
as
it
pleaseth
God,
" she
said,
"Mir
geschehe,
wie
Gott
es
gefällt",
sprach
sie,
"My
soul
shall
laud
and
magnify
His
holy
name."
"Meine
Seele
wird
preisen
und
rühmen
seinen
heiligen
Namen."
Most
highly
favored
lady,
Gloria,
Gloria
Hochbegnadete
Dame,
Gloria,
Gloria
Of
her,
Emmanuel,
the
Christ,
was
born
Von
ihr
ward
Emmanuel,
der
Christ,
geboren
In
Bethlehem,
all
on
a
Christmas
morn,
In
Bethlehem,
an
einem
Weihnachtsmorgen,
And
Christian
folk
throughout
the
world
will
ever
say:
Und
Christen
weltweit
werden
stets
sagen:
Most
highly
favored
lady,
Gloria!
Hochbegnadete
Dame,
Gloria!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Willcocks, Basque Trad., Baring-gould, Baring Gould
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.