Текст и перевод песни Basshunter - Utan Stjärnorna
Utan
stjärnorna
Без
звезд
...
Vad
skulle
det
bli
av
oss
då?
Что
станет
с
нами
тогда?
Utan
nåt
som
lyser
i
skyn,
vad
skulle
jag
då
vila
på?
Без
чего-то
сияющего
в
небе,
на
чем
бы
я
отдыхал?
Utan
stjärnorna,
säg
vad
vi
skulle
klara
då?
Что
бы
мы
делали
без
звезд?
Utan
nåt
som
lyser
upp
vår
väg,
vem
skulle
vi
då
lita
på?
Без
чего-то,
что
освещало
бы
наш
путь,
кому
бы
мы
доверяли?
För
vi
får
inte
glömma,
att
alla
stjärnorna
är
liv,
liv
som
vi,
fast
de
lever
i
en
annan
värld.
Мы
не
должны
забывать,
что
все
звезды
- это
жизнь,
такая
же
жизнь,
как
и
мы,
хотя
они
и
живут
в
другом
мире.
En
värld
av
känslor,
där
alla
själar
har
en
plats.
Мир
чувств,
где
всем
душам
есть
место.
I
himmelen.
I
livets
drömpalats.
На
небесах,
во
Дворце
грез
жизни.
Utan
sjärnorna
aaaahhh
Без
звезд
ааа
ааа
Utan
stjärnorna
Без
звезд
...
Vad
skulle
våra
hjärtan
tro
Что
подумают
наши
сердца?
Utan
det
som
hjäper
oss
att
se,
hur
skulle
då
vår
kärlek
gro?
Без
того,
что
помогает
нам
видеть,
как
бы
росла
наша
любовь?
Utan
stjärnorna,
skulle
du
då
kunna
älska
mig?
Без
звезд
ты
бы
любила
меня?
Skulle
du
då
känna
dig
trygg
av
att
jag
är
nära
dig?
Почувствуешь
ли
ты
себя
в
безопасности,
если
я
буду
рядом?
För
vi
får
inte
glömma,
att
alla
stjärnorna
är
liv,
liv
som
vi,
fast
de
lever
i
en
annan
värld.
Мы
не
должны
забывать,
что
все
звезды
- это
жизнь,
такая
же
жизнь,
как
и
мы,
хотя
они
и
живут
в
другом
мире.
En
värld
av
kärlek
när
du
och
jag
kan
finna
ro,
aldrig
slutta
troen,
på
den
värld
vi
lever
i,
utan
stjärnona.
Мир
любви,
где
ты
и
я
можем
обрести
покой,
никогда
не
переставая
верить,
в
мире,
в
котором
мы
живем,
без
звезд.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JONAS ERIK ALTBERG, ALI PAYAMI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.