Bassi Maestro feat. Dj Double S - Lo capisci o no?!? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bassi Maestro feat. Dj Double S - Lo capisci o no?!?




Lo capisci o no?!?
Do You Get It or Not?!?
Yo, yo, yo
Yo, yo, yo
Double S, come butta fratello? (ok)
Double S, how does it feel, bro? (okay)
Come prende la storia? (prende bene)
How's the story going? (it's going well)
Al microfono, lo sai chi c'è? (Bassi)
On the mic, you know who's here? (Bassi)
Anche noto come (Busdeez)
Also known as (Busdeez)
Questa merda la spingiamo nei tuoi monitor
We're pushing this shit into your monitors
E abbiamo (rime) più (scratch) più (stile), come al solito
And we have (rhymes) plus (scratches) plus (style), as usual
Un DJ (Double S) è giù con me (uno, due, tre)
A DJ (Double S) is down with me (one, two, three)
Yo, non c'è un cazzo da fare per gli scarsi,
Yo, there's no fucking point in doing anything for the weak,
Voialtri marci non potete (fermarci)
Y'all rotten motherfuckers can't (stop us)
Fossi in te non vorrei avere brutte storie da sbrigare,
If I were you, I wouldn't want to have any bad stories to deal with,
Fratello (chi te lo fa fare?)
Bro (why are you doing this to yourself?)
Sono un rapper che arriva (con la rima)
I'm a rapper who comes (with rhyme)
Il mio DJ se la gira (sotto la puntina)
My DJ spins it (under the needle)
(Tutta la mia gente) mi rispetta, eh yo!
(All my people) respect me, yo!
Vi chiedevate se ho il flow? (Come no?)
You were wondering if I have the flow? (Of course)
(Vuoi dire stop?) non so, la nostra roba ti sfasa?
(Do you mean stop?) I don't know, does our stuff mess you up?
Beh, sgasa! (Tornatene a casa!)
Well, step on it! (Go home!)
Siamo seri (più di ieri)
We're serious (more than yesterday)
E si vede (non ci son dubbi, hip-hop la mia fede)
And it shows (no doubt, hip-hop is my faith)
E quanti dischi solisti ho già fatto da me? (Tre)
And how many solo records have I already done by myself? (Three)
Con quanti piatti scratcha Double S? (Tre)
How many turntables does Double S scratch on? (Three)
Siamo dentro questa merda dal novanta... (quattro)
We've been in this shit since ninety... (four)
(Quanti dischi ha il tuo DJ?) (Quattro)
(How many records does your DJ have?) (Four)
Non abbiamo (nessun rimorso), (difendiamo ciò che abbiamo),
We have (no remorse), (we defend what we have),
(Guarda è più che chiaro)
(Look, it's more than clear)
DJ Double S (si è attrezzato)
DJ Double S (has got himself sorted out)
E questo rapper è (profondamente concentrato)
And this rapper is (deeply focused)
In uno stato che neanch'io so cos'è, e quindi
In a state that even I don't know what it is, and so
(Vieni giù alle jam) se vuoi sapere qualcosa di me
(Come down to the jams) if you want to know anything about me
Il materiale o lo si grida o lo si digita
The material either gets shouted out or typed up
E lo stile non lo si copia, ma lo si (origina)
And style is not copied, but (originated)
(Mh, niente roba stantia!)
(Uh, no stale stuff!)
Facciamo lo show, prendiamo (i soldi) e ce ne andiamo via
We do the show, take (the money) and leave
Questo MC, con questo DJ, lo facciamo così, tu (sei quello che sei), yo
This MC, with this DJ, we do it this way, you (are what you are), yo
Le parole le capisci perché sono in italiano
You understand the words because they are in Italian
Non hai capito?
Don't you get it?
Le parole le capisci
You understand the words
O no?
Or not?
Non hai capito?
Don't you get it?
Le parole le capisci perché sono in italiano...
You understand the words because they are in Italian...
Yo, bus diggy
Yo, bus diggy
Con mio fratello double s
With my brother double s
Anche noto come Ma SP
Also known as Ma SP
Abbiamo skillz
We have skillz
Hei, hei
Hey, hey
Lo capisci o no?
Do you get it or not?
Lo capisci o no?
Do you get it or not?
Più costante, più costante Rino
More consistent, more consistent Rino





Авторы: D. Bassi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.