Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get retarded
Werd behindert
JACK
THE
SMOKER
JACK
THE
SMOKER
Niente
perdono
per
i
poco
di
buono,
Keine
Gnade
für
die
Taugenichtse,
Tu
al
cellulare
non
chiedi:"Chi
sei?"
ma:"Chi
sono?".
Du
fragst
am
Handy
nicht:"Wer
bist
du?"
sondern:"Wer
bin
ich?".
Io
ammazzo
come
Kenny,
tu
muori
alla
Kennedy,
Ich
töte
wie
Kenny,
du
stirbst
wie
Kennedy,
Nessuno
ti
pompa
in
auto:
hai
fan
minorenni!
Niemand
pumpt
dich
im
Auto:
du
hast
minderjährige
Fans!
La
tua
fame
di
spazza,
no,
non
prende
me,
Dein
Hunger
nach
Müll,
nein,
der
kriegt
mich
nicht,
La
mia
è
chimica,
riempi
la
tavola
di
Mendeleev!
Meiner
ist
Chemie,
füll
die
Tafel
von
Mendelejew!
Non
cado
a
terra
per
le
tue
ripicche,
Ich
falle
nicht
zu
Boden
wegen
deiner
Sticheleien,
Tu
sei
un
porno
dove
il
tipo
becca
un
due
di
picche.
Du
bist
ein
Porno,
wo
der
Typ
einen
Korb
kriegt.
Non
so
se
puoi
capire
fra
le
righe
qua,
Ich
weiß
nicht,
ob
du
hier
zwischen
den
Zeilen
verstehen
kannst,
Altra
materia:
questa
è
storia,
il
vostro
è
cinema!
Anderes
Fach:
das
hier
ist
Geschichte,
eures
ist
Kino!
Smizee
disfa,
ovazioni
quando
sono
in
pista
Smizee
räumt
auf,
Ovationen,
wenn
ich
auf
der
Bühne
bin
Giri
la
testa
a
36 0°
come
l'esorcista.
Du
drehst
den
Kopf
um
360°
wie
der
Exorzist.
Annusano
'sta
Skunk
che
smezzo
col
clan,
Sie
riechen
dieses
Skunk,
das
ich
mit
dem
Clan
teile,
Siamo
due
gradi
sopra:
i
miei
fan
hanno
fan!
Wir
sind
zwei
Grad
drüber:
meine
Fans
haben
Fans!
In
giro
siamo
culti,
tu
l'ultimo
scemo,
Unterwegs
sind
wir
Kult,
du
der
letzte
Idiot,
Sei
un
ritardato,
sei
in
ritardo
per
l'ultimo
treno!
Du
bist
ein
Zurückgebliebener,
du
bist
zu
spät
für
den
letzten
Zug!
BASSI
MAESTRO
BASSI
MAESTRO
Ho
lo
Swag,
latitudine
rap.
Ich
hab
den
Swag,
Rap-Breitengrad.
Porte
aperte
da
vent'anni
come
ALberto
di
Web.
Offene
Türen
seit
zwanzig
Jahren
wie
ALberto
di
Web.
Porto
un
suono
che
vorresti
avere
fatto
tu
Ich
bringe
einen
Sound,
den
du
gern
gemacht
hättest
Ma
mentre
stavo
in
studio
hai
preso
il
fumo,
hai
fatto
su.
Aber
während
ich
im
Studio
war,
hast
du
das
Gras
genommen,
hast
gedreht.
Quando
scrivo
sono
immenso,
Wenn
ich
schreibe,
bin
ich
gewaltig,
Fanculo
a
chi
profuma
la
merda
con
l'incenso,
Fick
dich,
wer
Scheiße
mit
Weihrauch
parfümiert,
'Sto
posto
lo
incendio,
'sto
posto
stipendio,
non
chiedo
di
più!
Diesen
Ort
zünde
ich
an,
dieser
Ort
ist
mein
Gehalt,
ich
verlange
nicht
mehr!
Sono
bianco,
rosso
e
verde,
suono
bianco,
rosso
e
blu.
Ich
bin
weiß,
rot
und
grün,
klinge
weiß,
rot
und
blau.
Non
ho
ancora
finito,
anzi,
ho
appena
iniziato!
Ich
bin
noch
nicht
fertig,
im
Gegenteil,
ich
habe
gerade
erst
angefangen!
Tu
sei
tipo
finito,
anzi,
penalizzato
Du
bist
quasi
fertig,
nein,
bestraft
Come
un
magistrato
non
raccomandato
a
un
esame
di
stato...
Wie
ein
Richter
ohne
Empfehlung
bei
einem
Staatsexamen...
Ti
riassumo
il
concetto:
BOCCIATO!
Ich
fasse
das
Konzept
zusammen:
DURCHGEFALLEN!
La
politica
del
suono
che
propongo
Die
Politik
des
Sounds,
den
ich
vorschlage
è
brindare
dopo
aver
mangiato
in
testa
al
mondo
ist
anzustoßen,
nachdem
man
die
Welt
dominiert
hat
E
pensare
a
fare
cash
come
Donald
Trump.
Und
daran
denken,
Cash
zu
machen
wie
Donald
Trump.
Ho
un
flow
che
corre...
Ich
habe
einen
Flow,
der
rennt...
Ma
è
ritardato
come
Forrest
Gump!
Aber
er
ist
zurückgeblieben
wie
Forrest
Gump!
(Conosci
Nex
Cassel?)
(Kennst
du
Nex
Cassel?)
Cucino
adesso
e
arrivo,
Ich
koch's
jetzt
und
komme,
Aspetta
un
attimo
che
spacco
con
Davide
Bassi!
Warte
einen
Moment,
ich
zerlege
es
mit
Davide
Bassi!
Tu
tieni
bassi
i
bassi,
io
tengo
i
medi
alti
Du
hältst
die
Bässe
tief,
ich
halte
die
Mitten
hoch
Come
G.Gioielli,
conosci
G.
Cash.
Wie
G.Gioielli,
du
kennst
G.
Cash.
Non
suonare
i
Clash,
Spiel
nicht
The
Clash,
Fatti
una
cover
band
e
vai
a
suonare
i
Clash.
Mach
dir
'ne
Coverband
und
geh
The
Clash
spielen.
Puoi
suonare
un
botto,
Du
kannst
viel
spielen,
Vai
così
my
friend,
ti
auguro
di
fare
il
botto!
Mach
weiter
so,
mein
Freund,
ich
wünsch
dir,
dass
du
den
Durchbruch
schaffst!
Siamo
tutti
scoppiati
come
i
tuoi
airbag,
Wir
sind
alle
drauf
wie
deine
Airbags,
Se
apro
[...].
Wenn
ich
öffne
[...].
Mi
sembri
ritardato
e
invece
sei
precoce,
Du
wirkst
auf
mich
zurückgeblieben
und
dabei
bist
du
frühreif,
Col
cazzo
ritirato
anche
se
non
tiri
tanto,
Mit
eingezogenem
Schwanz,
obwohl
du
nicht
viel
drauf
hast,
Anche
se
non
tiri
un
cazzo,
Obwohl
du
einen
Scheiß
wert
bist,
Meglio
se
lasci
perdere!
Besser,
du
lässt
es
bleiben!
Sei
nato
per
perdere,
sei
nato
per
prenderle,
sei
nato
per
prenderlo!
Du
bist
geboren,
um
zu
verlieren,
du
bist
geboren,
um
einzustecken,
du
bist
geboren,
um
ihn
zu
nehmen!
Non
faccio
rap
moscio,
non
faccio
rap,
frocio!
Ich
mache
keinen
schlaffen
Rap,
ich
mache
keinen
Rap,
Schwuchtel!
Non
faccio
rap
conscious
perché
sono
un
incosciente.
Ich
mache
keinen
Conscious
Rap,
weil
ich
gewissenlos
bin.
Non
ti
piace
il
rap
potente
perché
sei
un
impotente!
Dir
gefällt
kein
kraftvoller
Rap,
weil
du
ein
Impotenter
bist!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.bassi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.