Текст и перевод песни Bassi Maestro - Ancora in giro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ancora in giro
Still Around
Quello
che
chiami
swag
io
lo
chiamo
ancora
stilo
What
you
call
swag
I
still
call
style
E
sono
ancora
in
giro,
in
giro,
in
giro
And
I'm
still
around,
around,
around
Davanti
all'obiettivo
l'esperienza
di
De
Niro
In
front
of
the
lens,
the
experience
of
De
Niro
E
sono
ancora
in
giro,
in
giro,
in
giro
And
I'm
still
around,
around,
around
Chilometri
di
storia
per
riempire
sto
papiro
Kilometers
of
history
to
fill
this
papyrus
E
sono
ancora
in
giro,
in
giro,
in
giro
And
I'm
still
around,
around,
around
Lo
sai
che
quando
scrivo
ho
ancora
il
cazzo
in
tiro
You
know
that
when
I
write,
I
still
got
it
going
on
Per
questo
sono
ancora
in
giro,
in
giro,
in
giro,
in
giro
That's
why
I'm
still
around,
around,
around,
around
Ancora
dentro
la
faccenda
Still
in
the
game
Sulle
stesse
strade
per
la
stessa
gente
On
the
same
streets
for
the
same
people
Scrivo
cronache
di
coerenza,
I
write
chronicles
of
consistency,
Non
mi
sono
mai
chiamato
fuori
un
nonsenso
Never
called
myself
out
on
nonsense
Puoi
buttarmi
fuori,
non
penso,
You
can
throw
me
out,
I
don't
think
so,
Flow
immenso
Immense
flow
Sta
formula
è
il
mio
vanto
This
formula
is
my
pride
Sto
chiuso
in
studio
fino
a
che
non
suona
grossa
tanto
I'm
locked
in
the
studio
until
it
sounds
big
enough
Con
solo
il
meglio
accanto
With
only
the
best
by
my
side
Non
cerco
artisti
da
produrre,
sono
troppo
stufo,
I'm
not
looking
for
artists
to
produce,
I'm
too
fed
up,
Rapper
dallo
spazio
Rappers
from
space
Vogliono
vita
ufo
They
want
UFO
life
Restiamo
gente
indipendente
coi
cuori
di
marmo,
We
remain
independent
people
with
hearts
of
marble,
Freddi
come
il
ghiaccio
a
marzo
quando
sei
fuori
Milano.
Cold
as
ice
in
March
when
you're
outside
Milan.
Mi
parli
di
periferia,
You
talk
to
me
about
the
suburbs,
Ma
prendi
ancora
il
tram
per
scappare
via
in
cerca
di
una
vita
real,
But
you
still
take
the
tram
to
escape
in
search
of
a
real
life,
Perché
lasciate
il
vostro
piccolo
paese?
Why
do
you
leave
your
small
town?
Qui
senza
skills
Here
without
skills
Non
ci
arrivate
a
fine
mese,
You
won't
make
it
to
the
end
of
the
month,
Sto
ancora
qui
a
contare
chi
c'era
e
non
c'è
più,
I'm
still
here
counting
who
was
and
who
is
no
more,
Chi
un
tempo
credeva,
ora
è
senza
Dio
e
bestemmia
Gesù,
Who
once
believed,
is
now
without
God
and
blasphemes
Jesus,
Vivi
la
vita
dei
tuoi
amici
You
live
the
life
of
your
friends
Io
dico
tipo,
ho
fatto
tipo
dischi
I
say
like,
I
made
like,
records
Tu,
tipo,
cosa
mi
dici?
You,
like,
what
do
you
say?
E
la
mia
gente
è
lì
depressa,
li
capisco,
And
my
people
are
there
depressed,
I
understand
them,
L'Italia
pressa,
Italy
presses,
Ti
pressa
il
boss,
ti
pressa
il
fisco,
The
boss
presses
you,
the
taxman
presses
you,
Cerca
una
via
d'uscita,
Look
for
a
way
out,
La
musica
è
la
guida,
tutti
seguono
Re
Mida
e
scordano
cos'è
una
sfida,
Music
is
the
guide,
everyone
follows
King
Midas
and
forgets
what
a
challenge
is,
Io
torno
sempre
sui
miei
passi
come
un
vero
gatto
I
always
retrace
my
steps
like
a
real
cat
E
tengo
duro
come
Marcio
nel!
And
I
hold
on
tight
like
Marcio
in
the!
Io
lo
chiamo
ancora
stilo
I
still
call
it
style
E
sono
ancora
in
giro,
in
giro,
in
giro
And
I'm
still
around,
around,
around
Davanti
all'obiettivo
l'esperienza
di
De
Niro
In
front
of
the
lens,
the
experience
of
De
Niro
E
sono
ancora
in
giro,
in
giro,
in
giro
And
I'm
still
around,
around,
around
Chilometri
di
storia
per
riempire
sto
papiro
Kilometers
of
history
to
fill
this
papyrus
E
sono
ancora
in
giro,
in
giro,
in
giro
And
I'm
still
around,
around,
around
Lo
sai
che
quando
scrivo
ho
ancora
il
cazzo
in
tiro
You
know
that
when
I
write,
I
still
got
it
going
on
Per
questo
sono
ancora
in
giro,
in
giro,
in
giro,
in
giro
That's
why
I'm
still
around,
around,
around,
around
Ancora
in
giro,
no,
Still
around,
no,
Niente
di
nuovo,
tutto
si
replica
Nothing
new,
everything
repeats
itself
La
merda
era
bollente,
adesso
è
tiepida
The
shit
was
hot,
now
it's
lukewarm
La
tipa
era
caliente,
adesso
è
fetida,
fa
schifo
anche
a
guardarla
The
girl
was
hot,
now
she's
fetid,
she's
disgusting
to
look
at
Facevi
buona
musica,
adesso
non
sai
più
farla
You
used
to
make
good
music,
now
you
don't
know
how
to
do
it
anymore
Mi
tocca
stare
attento
e
non
ripetere
gli
errori
I
have
to
be
careful
and
not
repeat
the
mistakes
Ne
ho
fatti
anche
troppi,
bastava
un
niente
e
mi
facevo
fuori,
I
made
too
many,
it
took
nothing
and
I
would
have
killed
myself,
Ho
inventato
trasmissioni
coi
presentatori
I
invented
shows
with
presenters
Per
stare
più
lontano
dalle
tue
televisioni,
To
stay
away
from
your
televisions,
Ho
eliminato
tutti
i
cloni
e
i
sanguisuga,
I
eliminated
all
the
clones
and
leeches,
Vampiri
dell'industria,
ottantenni
senza
una
ruga,
Industry
vampires,
eighty-year-olds
without
a
wrinkle,
Finti
come
il
D
con
gli
occhiali
blu
e
rossi
Fake
like
D
with
the
blue
and
red
glasses
Ancora
senza
sonno
e
non
li
vedo
più
i
mostri,
Still
sleepless
and
I
don't
see
the
monsters
anymore,
Dischi
più
classici
dei
vostri
Records
more
classic
than
yours
Nessuno
già
ricorda
chi
eravate
prima
d'oggi,
No
one
remembers
who
you
were
before
today,
Chi
fotte
con
la
saga
del
Padrino
real
...(?)
Who
gives
a
damn
about
the
real
Godfather
saga
...(?)
Mica
quella
faccia
da
pagina
dei
gossip
Not
that
gossip
page
face
Siamo
dei
colossi
tipo
statua
di
Rodi,
We
are
colossi
like
the
statue
of
Rhodes,
Bassi
ancora
in
aula
e
ti
rode,
Bassi
still
in
class
and
it
gnaws
at
you,
Col
cazzo
che
dal
palco
mi
smuovi
No
way
you'll
move
me
from
the
stage
Ho
barre
che
contengono
energia
I
have
bars
that
contain
energy
Le
mangiano
i
vostri
eroi
quando
è
tempo
di
carestia,
Your
heroes
eat
them
when
it's
time
of
famine,
Mando
un
saluto
a
chi
è
rimasto
fino
a
tardi
I
send
a
greeting
to
those
who
stayed
up
late
E
i
colleghi
che
catturano
sguardi
anche
a
anni,
And
colleagues
who
capture
gazes
even
after
years,
Ricordo
che
la
storia
fa
il
suo
corso
con
o
senza
me,
I
remember
that
history
takes
its
course
with
or
without
me,
Se
sono
rimasto
qui
a
farlo,
un
motivo
c'è;
If
I
stayed
here
to
do
it,
there's
a
reason;
Quello
che
chiami
swag
io
lo
chiamo
ancora
stilo
What
you
call
swag
I
still
call
style
E
sono
ancora
in
giro,
in
giro,
in
giro
And
I'm
still
around,
around,
around
Davanti
all'obiettivo
l'esperienza
di
De
Niro
In
front
of
the
lens,
the
experience
of
De
Niro
E
sono
ancora
in
giro,
in
giro,
in
giro
And
I'm
still
around,
around,
around
Chilometri
di
storia
per
riempire
sto
papiro
Kilometers
of
history
to
fill
this
papyrus
E
sono
ancora
in
giro,
in
giro,
in
giro
And
I'm
still
around,
around,
around
Lo
sai
che
quando
scrivo
ho
ancora
il
cazzo
in
tiro
You
know
that
when
I
write,
I
still
got
it
going
on
Per
questo
sono
ancora
in
giro,
in
giro,
in
giro,
in
giro
That's
why
I'm
still
around,
around,
around,
around
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.bassi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.